Results for embitterment translation from English to German

English

Translate

embitterment

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

posttraumatic embitterment disorder

German

posttraumatische verbitterungsstörung

Last Update: 2015-06-10
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

English

go up the ladder, and get the relic: torc of embitterment.

German

gehen sie die strichleiter, hinauf und erhalten sie das relikt: torc von embitterment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

poverty and frequent unemployment began to play havoc with people, leaving behind them a memory of discontent and embitterment.

German

not und häufige arbeitslosigkeit begannen ihr spiel mit den menschen und ließen als erinnerung unzufriedenheit und erbitterung zurück.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

here the point is to do what in this special situation is most kind, and to do so without any form of anger, embitterment, disappointment or irritation.

German

die meisten säen sie noch als eine art mischungssaat, in der unkraut zwischen den samen ist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is argued that because of the numerous unavoidable stressors, embitterment is bound to occur in the workplace; literature on the topic is lacking, however.

German

it is argued that because of the numerous unavoidable stressors, embitterment is bound to occur in the workplace; literature on the topic is lacking, however.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

although she is still willing to help him, friedemann shows her his full embitterment; at the count's behest, friedemann has to leave saxony.

German

obwohl sie ihm immer noch helfen will, lässt friedemann sie seine verbitterung spüren; auf geheiß des grafen muss friedemann sachsen verlassen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the success of the intelligence service would in truth have been unthinkable, except for the general atmosphere created by war, defeat, ruin, revolution, and the embitterment of the social struggle.

German

der erfolg der konterspionage wäre tatsächlich undenkbar gewesen außerhalb der durch krieg, niederlagen, desorganisation, revolution und erbitterten sozialen kampf geschaffenen gesamtatmosphäre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

after centuries of exploitation from men and the embitterment of the climate, we cannot expect a swift and spontaneous return to the rich and stable original vegetation: the mediterranean thermophile bush-forest.

German

nach jahrhunderten der ausbeutung seitens des menschen und des andauernden klimawechsels wird es einen längeren zeitraum brauchen, bis die ursprüngliche vegetation wieder heranwachsen wird.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

finally, if we suppose the least probable variant, namely the conclusion of peace by the exhausted adversaries in accordance with the pacifist formula “no victors, no vanquished,” this would signify restoration of the international chaos that existed prior to the war, but this time based on bloody ruins, on exhaustion, on embitterment in a short period of time all the old antagonisms would cut through to the surface with explosive violence and break out in new international convulsions.

German

wenn wir schließlich die am wenigsten wahrscheinliche variante annehmen, nämlich den friedensschluss durch die erschöpften gegner in anlehnung an die pazifistische formel „keine sieger, keine besiegten“, würde das eine restauration des internationalen chaos, das vor dem krieg existierte, bedeuten, aber diesmal gestützt auf blutige ruinen, auf erschöpfung, auf verbitterung.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,920,117,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK