From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should one enrage a bat, one would be advised to seek protection with some urgency for their own safety.
sollte jemand eine fledermaus wütend gemacht haben, so sollte derjenige mit einiger dringlichkeit schutz suchen, um die eigene sicherheit zu gewähren.
the word that mary had, just before the comma, to enrage tom, was the word "erased".
das wort, das mary direkt vor dem komma hatte, um tom zur weißglut zu bringen, war "gelöscht".
take madame to the theatre, if it were only for once in your life, to enrage one of these ravens, hang it!
um darauf zurückzukommen: tun sie das ja, führen sie ihre frau in das theater, und wenns bloß deshalb wäre, um diesen schwarzen raben damit zu ärgern. sapperlot!
and those that were, were in definite fear, practically tiptoeing around as though to not make any sounds that would enrage this skunk.
und diejenigen die dabei waren, hatten definitiv angst, praktisch auf zehenspitzen gehend, um keinen laut zu machen der das stinktier wütend machen würde.
we would have been able to beat this boss in much less gear, we had around 15s left in the enrage timer and it wasn't even a perfect try.
wir hätten den boss auch mit viel weniger gear schlagen können, wir hatten noch etwa 15 sekunden übrig vorm enrage und es war nichtmal ein guter try.
like a tillage that sends out its shoots and builds them up, and they grow stout and settle on their stalks, impressing the sowers, so that he may enrage the faithless by them.
es ist wie ein gewächs, das seine schößlinge trieb, dann stärkte es sie, dann wurden sie fest, dann standen sie auf ihren stengeln gerade, es erfreut die säer, damit er mit ihnen die kafir aufregt.