From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
combating the excessive number of cases of abuse.
bekämpfung der übermäßig häufigen missbrauchsfälle.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opening an excessive number of mail connections to the same host.
eine übermäßige anzahl von e-mail-verbindungen zu dem selben rechner öffnen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
during such attacks, the system is overburdened with an excessive number of requests.
besonders verbreitet sind sogenannte distributed denial of service (ddos) attacken. dabei wird das system mit einer übergroßen zahl von anfragen überlastet.
an excessive number of pregnancies can seriously deplete a woman's blood and jing.
eine grosse anzahl von schwangerschaften kann einer frau ernstlich "an die substanz" gehen, indem es das blut (xue) und das jing ausleert.
not allowing this would risk creating an excessive number of procedures which the agency would not be able to process.
im gegenteiligen fall bestünde die gefahr, dass die verfahren überhand nehmen und die agentur sie nicht alle bearbeiten kann.
a 500 € threshold regarding damages suffered in order to avoid litigation in an excessive number of cases;
es gilt eine selbstbeteiligung in höhe von 500 eur für erlittene schäden, um eine allzu große zahl von streitfällen zu vermeiden.
it is not the fault of the court that the european union has decided to have such an excessive number of working languages.
es ist nicht schuld des gerichtshofs, dass in der europäischen union beschlossen wurde, eine so übertrieben hohe zahl von arbeitssprachen anzuwenden.
evidence of the lack of precision in certain aspects lies in the excessive number of preliminary rulings concerning regulation 261/2004.
das Übermaß an vorabentscheidungen, zu dem die verordnung nr. 261/2004 geführt hat, beweist, dass diese in bestimmtem punkten nicht genau genug ist.
this approach probably would result in an excessive number of unplanned stops if the vehicles were set up to operate in a crowded street.
diese betriebsart würde auf einer bevölkerten straße in einer menge unplanmäßiger stops münden.
it also closed half of its excessive number of hospitals and sacked superfluous teachers, of which there was one for every six children before the crisis.
das land schloss außerdem die hälfte der überschüssigen krankenhäuser und kündigte überflüssigen lehrern - vor der krise kam auf sechs kinder ein lehrer.
the main problem europe faces is the over-sized tax burden and excessive number of regulations with which the private sector and investors have to contend.
die lissabon-strategie versäumt es auch, eine reihe offenkundiger probleme anzusprechen, die sich aus der erweiterung der eu um zehn neue mitgliedstaaten ergeben.