From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- include a termination clause, subject to six months' notice,
- eine kündigungsklausel mit einer sechsmonatigen kündigungsfrist beinhalten;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the contract term shall be one year and does not require express termination.
bei reinen hotelführer-verträgen beträgt die vertragslaufzeit 1 jahr und verlängert sich nicht automatisch.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the termination clause provided for in a social security convention, some of whose provisions are contained in this annex shall continue to apply as regards those provisions.
die kündigungsklausel in einem abkommen über soziale sicherheit, aus dem bestimmungen in diesem anhang aufgeführt sind, bleibt in bezug auf diese bestimmungen aufrechterhalten.
the treaties and agreements involved contain termination clauses requiring a period of notice of between three and twelve months.
die betreffenden verträge und abkommen enthalten kündigungsklauseln mit kündigungsfristen von drei bis zwölf monaten.
the producers with market shares below 10 % often have contracts with longer durations and with less generous termination clauses.
die verträge der hersteller, die weniger als 10 % marktanteil halten, haben eine längere laufzeit und weniger großzügige kündigungsbedingungen.
(c) respect fully the provisions of the legal instrument, which shall contain a suspension or termination clause, in particular in the event of breach of the rules established, as well as a revision clause with a view to ensuring that the legal instrument reflects best practice.
c) er beachtet uneingeschränkt die bestimmungen des vertrags, der insbesondere für den fall, dass eine verletzung der vorschriften festgestellt wird, eine aussetzungs- oder kündigungsklausel insbesondere für den fall, dass eine verletzung der vorschriften festgestellt wird, sowieund eine Überprüfungsklausel enthält, so dass sichergestellt ist, dass der vertrag stets bewährte verfahren widerspiegelt.
the analysis is also focusing on specific clauses that might distort the risk and reward distribution in a ppp, such as clauses on government financing, the existence of government guarantees, termination clauses and allocation of the assets at the end of the contract.
auerdem konzentriert sich die analyse auf besondere bestimmungen, die sich auf die verteilung von risiken und chancen in einer Öpp auswirken knnen (beispielsweise bestimmungen ber die ffentliche finanzierung, ffentliche garantien, kndigungsklauseln und bestimmungen ber die aufteilung der vermgenswerte nach vertragsende).
furthermore, member states can bear litigation costs in the case of igas with no termination clauses, as the third country can request compensation in front of an international arbitration court for the non-application of the given iga.
darüber hinaus können den mitgliedstaaten im falle von zwischenstaatlichen abkommen ohne kündigungsklauseln gerichtskosten entstehen, da das drittland vor einem internationalen schiedsgericht eine entschädigung für die nichtanwendung des betreffenden abkommens fordern kann.
the fact is that, both in terms of the continuous implementation of community law, the continuing hope of ever-increasing cohesion and, lastly, the forthcoming practical introduction of a european company which would provide greater protection of employees as regards participation than other forms of legal entity, the issue had to be closed, with the identification of major, related questions ranging from the contents of the information to the termination clause, from the time frame for initiating the procedure to the parties involved and to the sectors where it is to be applied, and all this in respect, on the one hand, for the fair trade requirement, which, also in this case, would be guaranteed by the different behaviour of the member states, and, on the other hand, for the reasoning of the open coordination method, which has, at last, started to be applied practically in social policy.
tatsache ist, dass sowohl angesichts der stetigen implementierung des gemeinschaftsrechts als auch des anhaltenden strebens nach immer mehr zusammenhalt und schließlich der bevorstehenden praktischen existenz von gesellschaften des europäische rechts, die im vergleich zu anderen rechts- und gesellschaftsformen einen bessere schutz der arbeitnehmer in bezug auf die mitwirkung bieten dürften, ein schlussstrich unter das thema gezogen werden musste, indem einige wichtige und miteinander verknüpfte fragen geklärt wurden. diese reichen von der festlegung des informationsinhalts bis zur rückschrittsklausel, vom zeitplan für die einleitung des verfahrens über die definition der beteiligten parteien bis hin zu den anwendungsbereichen, und dies ohne beeinträchtigung weder der regeln des fairen wettbewerbs, die gleichwohl in diesem falle in anbetracht eines uneinheitlichen vorgehens der mitgliedstaaten auf fruchtbaren boden fallen würde, noch der ratio der methode der offenen koordinierung, die endlich auch für die sozialpolitik eingeleitet wurde.
nor does the approval statute for the so-called fiscal treaty infringe on the overall budgetary policy responsibility of the bundestag. in terms of content, the fiscal treaty is extensively consistent with the existing requirements of the “debt brake” under the german constitution as well as the budget-specific obligations arising from the treaty on the functioning of the european union. the fact that the treaty does not contain a termination clause is innocuous.
das zustimmungsgesetz zum sog. fiskalvertrag verletze ebenfalls nicht die haushaltspolitische gesamtverantwortung des bundestages. inhaltlich decke der fiskalvertrag weitgehend mit den bereits bestehenden vorgaben der „schuldenbremse“ des gg sowie den haushaltsspezifischen verpflichtungen aus dem aeuv. dass der vertrag ohne kündigungsklausel ausgestattet sei, sei unschädlich.