Results for fanciful translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

the wild and fanciful

German

die wilde und abstrus

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the question is not fanciful.

German

dies ist keine weit hergeholte frage.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now this is a fanciful theory.

German

nun, das ist eine phantasievolle theorie.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- targets, from simple to fanciful.

German

- zielscheiben, von einfach bis phantasievoll.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

precise not fanciful, minimalist not kitsch.

German

präzise, nicht verspielt. puristisch, nicht modisch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now this might sound like a fanciful tale.

German

nun, das hört sich wie eine fantastische geschichte an.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stylish, not kitsch. practical, not fanciful.

German

stilvoll, nicht modisch. direkt, nicht verspielt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

100 g/m², 210 x 297, fanciful bird, blue

German

100 g/m², 210 x 297, fantasievogel blau

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the public can see through this particular fanciful idea.

German

die Öffentlichkeit vermag diese besonders wirklichkeitsfremde vorstellung zu durchschauen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it sounds plausible, but it remains highly fanciful.

German

das klingt plausibel, aber bleibt dennoch sehr unglaubwürdig.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a woman must not be put away just for fanciful reasons.

German

es ist nicht normal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but only by their own names, and not by fanciful ones.

German

aber wirklich mit dem und nicht mit einem ausgedachten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm a professor, i get paid to have fanciful theories.

German

ich bin professor, ich werde dafür bezahlt, phantasievolle theorien zu haben.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we pse members reject any fanciful notions of an independent kosovo.

German

wir, die pse, wenden uns gegen phantastereien von einem unabhängigen kosovo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but the option may not be as fanciful as may appear at first sight.

German

aber die option ist vielleicht nicht so abstrus wie es auf den ersten blick erscheint.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

relax with a fanciful cocktail and finish the evening in a beautiful atmosphere.

German

entspannen sie bei einem fantasievollen cocktail und lassen den abend gemütlich ausklingen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dine with up to 34 persons and be indulged by our kitchen staff with fanciful delectations.

German

hier tafeln sie mit bis zu 34 personen und werden von unserer küchencrew mit fantasievollen gaumenfreuden verwöhnt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24. the 'lost continents' of atlantis and lemuria are not fanciful stories.

German

die „verlorenen kontinente“ atlantis und lemurien sind keine fantasievollen geschichten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

create a world that's uniquely yours with dreamy new colors and fanciful patterns.

German

schaffen sie eine welt nach ihren vorstellungen mit neuen traumhaften farben und fantasievollen mustern.

Last Update: 2011-02-07
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it was not ambiguous, however, to the point of explaining the fanciful calculations of the council.

German

nicht unklar war sie jedoch hinsichtlich der erläuterung der fragwürdigen berechnungen des rates.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
9,236,721,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK