Results for flout translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

but the most hapless will flout it,

German

ermahnung meiden wird der unselige

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the most wretched shall flout it,

German

ermahnung meiden wird der unselige

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they continue to flout the rules and regulations and the undertaking.

German

sie unterlaufen weiterhin die geltenden regeln und vorschriften und verstoßen gegen die entsprechenden verpflichtungen.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they can flout the law and no one is going to try and enforce it.

German

sie können das gesetz mißachten, und niemand unternimmt den versuch, es durchzusetzen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

when the member states flout these rules, sanctions should be imposed.

German

wenn die mitgliedstaaten sich nicht um diese bestimmungen scheren, müssen wirksame sanktionen verhängt werden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

they flout democratic principles, abuse human rights and ignore the rule of law.

German

diese länder setzen sich über demokratische grundsätze hinweg, sie verletzten die menschenrechte und sie missachten die rechtsstaatlichkeit.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if the commission and the council flout the wishes of this parliament, then we will have dictatorial bureaucracy.

German

wenn sich die kommission und der rat über die wünsche des parlaments hinwegsetzen, dann haben wir eine diktatorische bürokratie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is absolutely intolerable that german authorities flout international law like this when it really counts.”

German

es ist geradezu unerträglich, dass deutsche behörden das völkerrecht derart mit füßen treten, wenn es wirklich darauf ankommt.“

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what measures does she propose to tackle these blacklisted rogue flag states that continue to flout international maritime law?

German

welche maßnahmen schlagen sie vor, um das problem dieser auf die schwarze liste gesetzten schurkenstaaten, die immer wieder das internationale seerecht missachten, anzupacken?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

why do we keep quiet as mr sharon violates human rights, while condemning those elsewhere who flout democratic freedoms?

German

warum wird geschwiegen, wenn sharon die menschenrechte verletzt, während diejenigen, die an anderen orten die demokratischen freiheiten mit füßen treten, verurteilt werden?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

otherwise, how can we complain about the activities of other parties if we flout the rules ourselves?", mr fischler said.

German

wie können wir uns sonst über andere parteien beklagen, wenn wir die vorschriften selbst nicht einhalten?", stellte herr fischler fest.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we change laws and increasingly we flout them, and we even flout people's fundamental rights, the supposed substitute for our bibles of old.

German

die gesetze werden geändert und immer öfter mit füßen getreten, gleiches geschieht mit den elementaren menschenrechten, die angeblich unsere alten bibeln ersetzt haben.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we rightly call for hamas to recognise israel, yet stay silent while israel flouts international laws.

German

wir fordern zu recht, dass die hamas israel anerkennt, doch nehmen es stillschweigend hin, wenn israel sich über internationales recht hinwegsetzt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
9,214,328,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK