Results for grateful to having received or gra... translation from English to German

English

Translate

grateful to having received or grateful for

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

the commission has carried out a number of own-initiative antitrust investigations, in addition to having received and investigated several complaints.

German

die kommission hat sowohl von sich aus als auch nach erhalt und prüfung verschiedener beschwerden eine reihe von kartellverfahren eingeleitet.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the consignee shall attest to having received the goods in accordance with the rules laid down by the competent tax authorities of the place of destination;

German

der empfänger bestätigt den empfang der waren nach den vorschriften der zuständigen steuerbehörden des bestimmungsortes;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the consignee shall attest to having received the goods in accordance with the rules laid down by the tax authorities of the place of destination responsible for carrying out excise-duty checks;

German

muss der empfänger den empfang der waren nach den vorschriften der für die kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger waren zuständigen steuerbehörden des bestimmungsortes bestätigen;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after wrestling with this issue for some time, i realized that while it feels wrong to charge money for my work, it feels fine to accept money from people who feel grateful for having received it.

German

so, sehen wir uns das jetzt in der praxis an. nachdem ich eine zeit lang mit diesem thema gerungen hatte, erkannte ich, dass es sich zwar falsch anfühlt, für meine arbeit geld zu verlangen, dass es sich aber gut anfühlt, geld von menschen anzunehmen, die dankbar dafür sind, dass es meine arbeit gibt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after three years of research in this area, we have developed a special holding furnace for aluminium alloy and there is great interest fair in this product at the fair also due to having received an honourable mention.

German

nach drei jahren forschung in diesem bereich haben wir einen speziellen warmhalteofen für aluminiumlegierungen entwickelt, und auf der messe besteht an diesem produkt großes interesse, auch dank der ehrenauszeichnung, die wir dafür erhalten haben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) the consignee shall attest to having received the goods in accordance with the rules laid down by the tax authorities of the place of destination responsible for carrying out excise-duty checks;

German

b) muß der empfänger den empfang der waren nach den vorschriften der für die kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger waren zuständigen steuerbehörden des bestimmungsortes bestätigen;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we had certainly given luqman wisdom [and said], "be grateful to allah." and whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself.

German

und wahrlich, wir verliehen luqman weisheit, auf daß er allah dankbar sein möge: denn wer da dankbar ist, der ist dankbar zum besten seiner eigenen seele.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am grateful to the honourable member for his question though not necessarily grateful for some of his conclusions. and this is for the very simple reason that i hear demands from a variety of quarters for instantaneous and forceful action by the commission without a similar call for changes in the law that would provide the commission with power to take such action.

German

ich bin dem abgeordneten dankbar für seine frage, wenn auch nicht unbedingt für einige seiner schlußfolgerungen, und dies aus dem sehr einfachen grund, daß ich aus den verschiedensten lagern forderungen nach einem sofortigen und energischen handeln der kommission höre, ohne einen gleichzeitigen ruf nach Änderungen der rechtsvorschriften zu vernehmen, die die kommission mit befugnissen ausstatten würde, in dieser weise vorzugehen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i am very grateful to the inta committee for inviting me and for giving me the opportunity to review with you the trade policies pursued by the german eu presidency. i am especially grateful for your cooperation and support with regard to the often difficult trade policy topics on the german council presidency’s agenda.

German

ich freue mich sehr über die einladung des inta-ausschusses und die möglichkeit, ihnen heute eine handelspolitische bilanz der deutschen eu-präsidentschaft vorstellen zu können. insbesondere möchte ich mich für ihre kooperation und unterstützung bei den oft schwierigen handelspolitischen themen bedanken, die während unserer präsidentschaft auf der tagesordnung standen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and certainly we gave wisdom to luqman, saying: be grateful to allah. and whoever is grateful, he is only grateful for his own soul; and whoever is ungrateful, then surely allah is self-sufficient, praised.

German

und wahrlich, wir verliehen luqman weisheit, auf daß er allah dankbar sein möge: denn wer da dankbar ist, der ist dankbar zum besten seiner eigenen seele. ist aber einer undankbar, dann ist allah wahrlich auf keinen angewiesen, preiswürdig.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am extremely grateful for the contribution which honourable members have made to what has been a pretty successful development of europe 's strategy in the balkans and i am particularly grateful to the rapporteur, mr lagendijk, for his report.

German

ich bin außerordentlich dankbar für den beitrag, den die abgeordneten dieses parlaments zu der recht erfolgreichen entwicklung der strategie der europäischen union in den westlichen balkanländern geleistet haben. besonders dankbar bin ich dem berichterstatter, herrn lagendijk, für seinen bericht.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

"the deutsche forschungsgemeinschaft is pleased and grateful for the decision taken by parliament. we are especially grateful to those members of parliament who contributed towards the critical debate of the issue.

German

"die deutsche forschungsgemeinschaft ist froh und dankbar über die entscheidung des bundestages. unser dank gilt ausdrücklich auch den abgeordneten, die kritische stimmen in die debatte eingebracht haben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

12 and certainly we gave wisdom to luqman, saying: be grateful to allah. and whoever is grateful, he is on!y grateful for his own soul; and whoever is ungrateful, then surely allah is self-sufficient, praised.

German

12 wir verliehen luqmán weisheit, auf daà er allah dankbar sein möchte: denn wer da dankbar ist, der ist dankbar zum besten seiner eigenen seele. ist aber einer undankbar, dann ist wahrlich allah sich selbst genügend, preiswürdig.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore we are so grateful to father james and others, to father anthony, who has such a great gift for young people and other god gifted witnesses. therefore, we are grateful for medjugorje, for fatima but also for all other places where we hope that mother mary comes, or came to repeat what she said at cana: make everything he said ...

German

deshalb sind wir pater james und anderen so dankbar: pater anthony, der eine große gabe für die jugend hat und andere begabten zeugen gottes. deshalb sind wir dankbar für medjugorje, für fatima aber auch für all die anderen orte wo wir hoffen, dass die mutter maria dorthin kommt oder wohin sie kam um zu wiederholen was sie in kana gesagt hat: tut was er euch sagt….

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed we bestowed wisdom to luqman (saying) that, “be grateful to allah”; and whoever is grateful, is grateful for his own good; and whoever is ungrateful – then indeed allah is the absolute, the most praiseworthy.

German

und gewiß, bereits ließen wir luqman die weisheit zuteil werden: "erweise dich allah gegenüber dankbar!" und wer sich dankbar erweist, dieser erweist sich doch nur für sich selbst dankbar. und wer kufr betrieb, so ist allah zweifelsohne absolut autark, alllobenswürdig.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we had certainly given luqman wisdom [and said], "be grateful to allah." and whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. and whoever denies [his favor] - then indeed, allah is free of need and praiseworthy.

German

und wir ließen den luqmaan weisheit zukommen: «du sollst gegen gott dankbar sein.» und wer dankbar ist, ist dankbar zu seinem eigenen vorteil. und wenn einer undankbar ist, so ist gott auf niemanden angewiesen und des lobes würdig.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,779,775,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK