Results for irregardless translation from English to German

English

Translate

irregardless

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

irregardless of how i tried.

German

nützlich verbinden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to see all objects irregardless of its category choose '-all-'.

German

um alle objekte unabhängig von ihrer kategorie zu sehen, wählen sie '-alle-'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your human body has a healthy response time, irregardless of how fast it really is.

German

ihre menschliche körper verfügt über eine gesunde reaktionszeit, unabhängig davon, wie schnell es wirklich ist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no, irregardless, i won't be looking for a way back to earth...:-)

German

welche und wie viele Überraschungen stecken in dem stück software noch drin? nein, nach einem weg zur erde werde ich trotzdem nicht suchen... :-)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

irregardless of how talented we are, we can't acquire everything through just practicing.

German

egal wie talentiert wir sein mögen, nicht alles lässt sich durch Üben aneignen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

irregardless of its intended use, this design stands for high architectural quality, urban integration and sustainability.

German

unabhängig von seiner vorgesehenen nutzung steht dieser entwurf für hochwertige architektonische qualität, städtebauliche integration und nachhaltigkeit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

point can generally only be earned by the attacking and the defending party, irregardless of who actually owns the skaphs.

German

punkte bekommt grundsätzlich der angreifer und der angegriffene und nicht der besitzer der skaphs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the disc-jockeys are ready to work around the globe irregardless of the number days they're engaged.

German

the disc-jockeys are ready to work around the globe irregardless of the number days they're engaged.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

advantage: the searched for page can be accessed by a single click, irregardless of its position in the data network.

German

vorteil:mit dieser funktion kann die gesuchte seitedurch einen click erreicht werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and countries with islam as the majority religion, all of them almost had six to seven children per woman, irregardless of the income level.

German

und in ländern mit dem islam als religion der mehrheit, dort hatten in fast allen die frauen sechs bis sieben kinder, unabhängig vom einkommen.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10.5. insults or threats from the users to the game administration, irregardless of the type, the time and the place of the insult.

German

10.5. beleidigungen oder drohungen von spielern gegen die spielleitung, ungeachtet der art, der zeit und des ortes der beleidigung.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the 1949 geneva conventions provide for a duty to either prosecute or extradite the presumed perpetrators of war crimes, irregardless of where, by whom or against whom they have been committed.

German

die genfer konventionen von 1949 sehen für kriegsverbrechen eine strafverfolgungs- oder auslieferungspflicht vor, unabhängig davon, wo und gegen wen sie begangen wurden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all claims, whether customer guarantee or due to a violation of contractual duty, lapse six (6) months after acceptance. this is irregardless upon which underlying legal justification the claim is based.

German

sämtliche ansprüche des kunden aus gewährleistung oder wegen der verletzung von vertraglichen nebenpflichten verjähren in 6 monaten seit abnahme. dies gilt unabhängig davon, auf welchen rechtsgrund sie gestützt werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,179,759,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK