From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they owed lestiboudois for so many days.
lestiboudois hatte schon wer weiß wie lange keinen lohn erhalten!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
lestiboudois went about the church with his whalebone stick.
er verbeugte sich vor dem tabernakel, hob die hände empor und breitete die arme aus.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
it was lestiboudois; he came to fetch his spade, that he had forgotten.
lestiboudois hatte seine schaufel vergessen und kam sie zu holen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
it was lestiboudois, the gravedigger, who was carrying the church chairs about amongst the people.
es war lestiboudois, der totengräber, der ein dutzend kirchenstühle herbeischaffte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
lestiboudois was raking by her side, and every time he came near she lent forward, beating the air with both her arms.
jedesmal, wenn er in die nähe des kindes kam, streckte es ihm beide Ärmchen entgegen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
as a matter of fact, lestiboudois had brought thither all those that he had moved from the field, and he even kept running back every minute to fetch others from the church.
der kirchendiener hatte die erst nach der wiese getragenen stühle rasch wieder hierhergeschleppt und brachte immer noch mehr aus der kirche herzu.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
one evening when the window was open, and she, sitting by it, had been watching lestiboudois, the beadle, trimming the box, she suddenly heard the angelus ringing.
eines abends saß emma am offnen fenster. eben hatte sie noch lestiboudois, dem kirchendiener, zugesehen, wie er unten im garten den buchsbaum zugestutzt hatte. plötzlich drang ihr das ave-maria-läuten ins ohr.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"you live on the dead, lestiboudois!" the curie at last said to him one day. this grim remark made him reflect; it checked him for some time; but to this day he carries on the cultivation of his little tubers, and even maintains stoutly that they grow naturally.
»lestiboudois, sie leben von den toten!« sagte eines tages der pfarrer zu ihm. diese gruselige bemerkung stimmte den küster nachdenklich. eine zeitlang enthielt er sich der landwirtschaft. dann aber und bis auf den heutigen tag zog er seine erdäpfel weiter. ja, er versichert sogar mit nachdruck, sie wüchsen ganz von selber.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting