From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
live love laugh
lebe liebe lache
Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[h2] live, love, laugh, create...
[h2] live, love, laugh, create...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
long live love
es lebe die liebe!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live love graphic
leben lieben lachen
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
long, long live love
i love you, i love you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live, love, prosper
live, love, prosper
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[h2] do. live. love.
[h2] do. live. love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“live love to the extreme”
die liebe bis zum Äussersten leben
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's it possible to live, love, secretly
wie lange man heimlich liebend leben kann
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
versus the world - drink. sing. live. love.
versus the world - drink. sing. live. love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• 2 coats “live, love, carnaval” (opi)
• 2 coats “live, love, carnaval” (opi)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear children, i beseech you to live love within yourselves.
liebe kinder, ich bitte euch, lebt die liebe (in euren herzen).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live & let live: love for japan (universal music)
live & let live : love for japan (universal music)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
24. august 2013 live! love! laugh! – mighty vibez der sommer ist noch nicht zu ende! zumindest musikalisch.
24. august 2013 live! love! laugh! – mighty vibez der sommer ist noch nicht zu ende! zumindest musikalisch.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to live love and selfsurrender. to associate with you for the salvation of men.
brüder und schwestern, ich möchte nur eine sache zu vermitteln: nichts, aber nichts in dieser welt, kann eine gemeinde zu vergleichen, mit der liebe der brüder und schwestern in jedes gebet geliefert, mit der lieferung und enteignung die hirten, die sicherstellen, dass die schafe nicht verloren gehen, oder mit gebet an den vater für alle seine kinder.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enjoy every moment of your life to the fullest, live, love, breath…
genießen sie das leben. leben sie einfach, lieben sie, atmen sie...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anne rice has succeeded in creating a whole new world in which vampires can live, love and suffer.
anne rice hat es geschafft, eine komplett durchdachte welt zu erschaffen, in der vampire leben, lieben und leiden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“ d ear children! today my call to you is that in your life you live love toward god and neighbor.
„ l iebe kinder! heute lade ich euch ein, in eurem leben die liebe gegenüber gott und dem nächsten zu leben.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from connecticut : i will be biking across the country on a tandem bike with my 10-year-old son, dylan. live, love, and laugh is the name of our tour.
aus connecticut : ich werde mit meinem 10jährigen sohn, dylan, auf einem tandem durchs land radeln. unsere tour heißt live, love, and laugh (lebe, liebe und lache).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the artist left the chance to live a loved one , and encourages her to continue to live, love is sublimated by the noble character of human nature .
der künstler hat die chance, einen geliebten menschen zu leben, und ermutigt sie, weiter zu leben, ist die liebe durch den edlen charakter der menschlichen natur sublimiert.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: