From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[girls in nontraditional careers.
[girls in nontraditional careers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
she has been studying at the nontraditional art school of stefka baldjieva since 2005
anschließend studierte sie an der akademie der bildenden künste, profil „modedesign“. seit 2005 besucht sie die schule für nicht-traditionelle malerei von frau stefka baldjieva.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
any deviation from this family model is considered a "nontraditional family".
* insgesamt entscheiden sich mehr männer als frauen gegen die gründung einer familie.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what nontraditional approaches might be followed to make historical consciousness a living reality?
welche nicht traditionele annäherungen konnten gefolgt werden, um historisches bewußtsein eine lebende wirklichkeit zu bilden?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
express your feelings in a nontraditional way and give your partner special medal with engraved private inscription.
wie anderweitig zu sagen: „ich liebe dich!“. benutzen sie die möglichkeit durch die untraditionelle weise die liebe zu äußern. schenken sie ihrem / ihrer auserwählten eine medaille und gravieren sie ihre gefühle ins edelmetall.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
by utilizing nontraditional diets that might be unhealthy, you’re placing your self in harm’s way.
durch die verwendung von nicht-traditionellen diäten, die ungesund sein könnten, sie platzieren sind sie sich selbst in gefahr.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) the monetary proposals i have laid forth in this book will encourage nontraditional structures of ownership and management.
die ideen für neue formen von geld, die ich in diesem buch beschreibe, werden nicht-traditionelle strukturen von besitz und verwaltung fördern.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the comprehensive graphs and networks capabilities in wolfram finance platform offer a nontraditional approach to finance, delivering an intuitive insight to market data.
die umfassenden graphen- und netzwerkfähigkeiten in der wolfram finance platform bieten eine innovative herangehensweise an den finanzbereich und liefern so einen intuitiven einblick in marktdaten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as far as the method of creation of her works is concerned, she is a disciple of the school of nontraditional art of painting founded by the famous artist stefka baldjieva.
dem schaffenswesen ihrer werke nach ist sie eine anhängerin der schule für nicht traditionelle malerei, gegründet von der berühmten malerin stefka baldjieva.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but 29% of european citizens have used homeopathic medicines at least once. many europeans have faith in therapies described as alternative, complementary or nontraditional.
dennoch haben 29% der eu-bürger mindestens einmal homöopathika benutzt, haben viele bürger vertrauen in die sogenannten alternativen, ergänzenden oder nichttraditionellen medizinrichtungen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
direct capital market financing is gaining in importance and nontraditional financial service providers may gain further ground in specific fields of banking , thus increasing the efficiency of the euro area financial system and transforming the risk landscape .
die direkte kapitalmarktfinanzierung gewinnt an bedeutung und neue finanzdienstleister dürften sich ver3 eine genauere analyse der strukturellen entwicklungen in der eu und im bankensektor des euroraums findet sich in dem bericht „eu banking structures » des bsc vom oktober 2005 sowie im aufsatz „konsolidierung und diversifizierung im bankensektor des euro-währungsgebiets » im ezb-monatsbericht vom mai 2005 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the quantities of third-country bananas and nontraditional acp bananas re-exported out of the community shall not be charged to the quota referred to in paragraph 1.
die mengen an drittlandsbananen und die nichttraditionellen akp-bananen, die wieder aus der gemeinschaft ausgeführt werden, werden nicht auf das in absatz 1 genannte kontingent angerechnet.
several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like comedy central, fx, and spike.
eine reihe der comedians, die dieses jahr am festival teilnehmen, sind über eher unkonventionelle wege bekannt geworden, wie beispielsweise sendungen auf kleineren fernsehkanälen wie comedy central, fx und spike.
its main task is particular a workshop, but also an attractive supporting program relaxation, cultural or sport. part of such a trip can be, of course, nontraditional teambuidling activity in an unusual environment.
das hauptthema ist ein arbeitsseminar, aber auch ein begleitprogramm, relaxation, neue erlebnisse und sport. es kann auch ein origineller teambuilding veranstaltet werden.
in the afternoon, mixed teams of three competitions in nontraditional disciplines - sailing on the original vessel , exiting the water slide , running in flippers , eating watermelon and sipping a summer drink.
am nachmittag gemischte teams aus drei wettbewerben in nicht-traditionellen disziplinen - segeln auf dem originalbehälter, verlassen der wasserrutsche, in flossen laufen , essen wassermelone und nippte an einem sommergetränk .
this double whammy can be mitigated only by innovative water management and conservation, and by developing nontraditional supply sources. as in the oil and gas sector – where tapping unconventional sources, such as shale and tar sands, has proved a game changer – the water sector must adopt all unconventional options, including recycling wastewater and desalinating ocean and brackish waters.
diese doppelbelastung kann nur durch innovatives wassermanagement und einsparungen sowie durch die entwicklung ungewöhnlicher versorgungsquellen gemildert werden. ebenso wie auf dem Öl- und gassektor – wo die erschließung unkonventioneller quellen wie schiefer und teersande eine wende auslösten – muss man auch auf dem wassersektor unkonventionelle maßnahmen ergreifen, wie etwa die wiederaufbereitung von abwasser und die entsalzung von meer- und brackwasser.