From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not valid!
unzulässig!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
code not valid
code nicht gültig
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not valid for ec
nicht gültig für eg
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
= 1 if not valid
= 1 if not valid
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hotel code not valid
hotel kode ist nicht gültig
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
subsidiarity is not valid.
eine gültige subsidiarität gibt es nicht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
** not valid at easter
** nicht gültig an ostern
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2nd firstname is not valid
zweiter vorname ist nicht gültig
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mint but not valid anymore.
bindend und nicht mehr korrigierbar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1 = document is not valid
1 = dokument ist nicht valide
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(not valid in high season!)
(nicht hochsaison!)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
license number is not valid
lizenznummer ist ungültig
Last Update: 2017-01-30
Usage Frequency: 20
Quality:
not valid on launch prices.
nicht auf lager
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- not valid on public holidays
- nicht gültig an feiertage
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
...not valid since 34 years!
… seit 34 jahren, nicht mehr gültig ist!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(not valid for model packages.)
(gilt nicht für model-pakete.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: