From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how can i send it to you?
how can i send it to you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i will now send it to you.
finden dieses geld.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
or should i not?
wie sieht es eigentlich damit aus?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we'll send it to you.
geben sie ihre e-mail-adresse ein. wie schicken ihnen ihre(n) benutzernamen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
send it to:
send it to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if not i will re-send it to you all, ok?
moin ihr alle,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5.i will make license and send it to you.
5.ich wird lizenz zu machen und an sie senden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
send it to me.
schick es mir!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can i send it back?
can i send it back?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
should i star or should i go
should i star or should i go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
can i walk or should i take a taxi?
soll ich zu fuss gehen oder ist es besser mit dem taxi zu fahren?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
can you send it to me?
können sie mir diese senden?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
or should i say ... felt nothing yet!!
oder sollte ich besser sagen … noch gar nichts gefühlt?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
can you send it to me
hast du auch nackt fotos
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or should i say, rather, thank you father byrne!
oder vielleicht sollte ich eher sagen: danke, papa byrne!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and send it to you, the sweetest boy around.
am ende der kraft steht er bereit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send it to her e-mail!:)
super binchen!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anything missing? send it to us!
fehlt etwas? schicken sie es uns!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or should i also take into account additional operating costs?
oder sollte ich nicht noch weitere betriebskosten einkalkulieren?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i at all do not know to like you my photo, but i send it to you.
ich will die ernsten beziehungen, ich will unser treffen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: