Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
penalising carriers
sanktionen gegen beförderungsunternehmer
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
without penalising companies
doch nicht zu lasten der unternehmen
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we must avoid penalising them.
und auch für sie müssen nachteile vermieden werden.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
it is all about rewarding, not penalising.
es geht also nicht um bestrafung, sondern um belohnung.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
e) arrangements for penalising the use of unfair terms;
e) sanktionsmöglichkeiten im falle der verwendung missbräuchlicher klauseln;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
strengthening legal instruments for detecting, controlling and penalising fraud
verschärfung der rechtsvorschriften für die aufdeckung, kontrolle und ahndung von betrugsdelikten
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we should not be penalising emergent, competitive structures in agriculture.
wir dürfen gewachsene, wettbewerbsfähige strukturen in der landwirtschaft nicht benachteiligen.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is dangerous because i would be concerned about penalising investment.
gefährlich, weil ich befürchte, daß dadurch nachteile für investoren entstehen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
penalising prostitutes’ clients is the best way of preventing human trafficking.
die bestrafung der kunden von prostituierten ist die wirksamste möglichkeit, den menschenhandel zu verhindern.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
first of all, the idea of penalising terrorism at the international criminal court.
erstens der gedanke, terrorismus beim internationalen strafgerichtshof unter strafe zu stellen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
this will avoid penalising those who comply while offenders get off scot-free.
so wird verhindert, dass die bestraft werden, die sie erfüllen, während die anderen straffrei ausgehen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
the committee would repeat in the present opinion that it opposes penalising passenger carriers.
der ausschuss wiederholt in dieser stellungnahme, dass er sanktionen gegen beförderungsunternehmer ablehnt.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as well as penalising circulation, the tax will ultimately be regressive and will penalise commercial vehicles.
neben der ahndung des fahrens führt dies letztlich zu regressiven steuern und stellt eine bestrafung für nutzfahrzeuge dar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
by penalising the pirating of canal+ decoders, we effectively created a monopoly on reception.
indem man die piraterie mit canal+-decodern unter strafe stellte, hat man in der tat ein empfangsmonopol geschaffen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
penalising people for using roads is an extremely dangerous step, yet this is exactly what the report advocates.
die menschen dafür zu bestrafen, dass sie die straßen benutzen, ist ein äußerst gefährlicher schritt, doch genau das schlägt der bericht vor.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
given the dangers now facing the global climate, penalising the pioneers of environmental protection is completely absurd.
pioniere des umweltschutzes abzustrafen, ist angesichts der bedrohungen für das weltklima völlig absurd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
italy reports that changing from full-time to part-time work is still penalising for pension purposes.
aus italien wird berichtet, dass der Übergang von einem vollzeit- zu einem teilzeitarbeitsverhältnis sich weiterhin nachteilig auf rentenansprüche auswirkt.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to mention a few, russia’s amended treason definition allows the penalising of international human rights advocacy.
um nur einige beispiele zu nennen: nach der Änderung der russischen definition von "landesverrat" kann das internationale eintreten für menschenrechte nun strafrechtlich verfolgt werden.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1.14 the policies adopted to date have generally been geared towards penalising misconduct, rather than rewarding responsible behaviour and investment.
1.14 die politischen maßnahmen waren bislang eher auf sanktionierung denn auf belohnung innovativer verfahren, verantwortlichen handelns und verantwortlicher investitionen ausgerichtet.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
she assured members that the new directive was quite comprehensive, even including a chapter on penalising "grooming" activities.
sie versichert den mitgliedern, dass die neue richtlinie umfangreich sei und sogar ein kapitel zur bestrafung des "grooming" enthalte.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting