From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
death. murder. chris bohjalian’s new novel “the light in the ruins” is a potboiler story of murder and revenge with a literary sensibility.
death. murder. chris bohjalian’s new novel “the light in the ruins” is a potboiler story of murder and revenge with a literary sensibility.
i know that some people are already shaking their heads, thinking that this is the umpteenth pseudo new age potboiler about angels and supernatural beings… but no, hell, we are talking about a novel here. but… every line of this book exudes the essence of noir.
von klatschnassen gespenstern, die um hilfe bitten und. verschwinden. ich sehe bereits einige leser den kopf schütteln, manch einer denkt schon an den üblichen new age-schwindel von engeln, übernatürlichen wesen usw. . aber wir sprechen über einen krimi noir, zum teufel! trotzdem. nichts mit: trotzdem. das buch dampft in jeder zeile nach noir!; es erzählt von einer stadt, die nicht existiert, aber real ist, mit ihren straßen, flüssen, ihren nebeln. nebel, die geheimnisse bergen. rätselhaftes, das manchmal zu erklären ist und manchmal nicht. rätsel, die jedoch einen zeugen hatten, auf den seiten der lokalzeitungen gelandet sind, geheimnisse, die psychiater, forscher, journalisten, carabinieri beschäftigt haben.