From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
implementation of the cap must be smoother and more reasonable control and sanction systems need to be developed.
die umsetzung der gap muss reibungsloser vonstattengehen, und es müssen angemessenere kontroll- und sanktionssysteme entwickelt werden.
time is not of the essence in relation to such dates. they are also subject to any matter beyond our reasonable control.
die zeit ist nicht das wesen in bezug auf solche termine. sie sind auch thema in einer angelegenheit, die außerhalb unserer kontrolle.
11.9 the following are examples of circumstances which are not within our reasonable control (“force majeure event”):
11.9 folgenden beispiele von umständen, die zu den unvorhersehbaren ereignissen gehören ("ereignis höherer gewalt"):
the company accepts no liability for any failure to comply with these terms of use where such failure is due to circumstances beyond our reasonable control.
das unternehmen übernimmt keine haftung für eine nichteinhaltung dieser nutzungsbedingungen, falls diese nichteinhaltung auf umstände außerhalb unseres zumutbaren einflusses zurückzuführen ist.
where circumstances outside the reasonable control of the promoter make the promotion unviable, the promoter reserves the right to withdraw this promotion or amend any of its details.
evga behält sich das recht vor, die aktionsprodukte während des aktionszeitraums zu ändern, oder die aktion sogar vorab zu beenden.
i am very grateful indeed to the commissioner for his assurance in response to the third part of the question about the steps that are being taken to try to bring this matter under reasonable control.
ich danke herrn liikanen insbesondere für seine zusicherung in bezug auf den dritten teil der frage hinsichtlich der schritte, die unternommen werden, um diese angelegenheit zumindest teilweise unter kontrolle zu bringen.
what we need to counter the unreasonable and reasonable fears that exist in our society are reasonable controls.
um den berechtigten wie unberechtigten befürchtungen in unserer gesellschaft entgegenzutreten, brauchen wir angemessene kontrollen.
whereas, to avoid a major change in the global level of support and ensure reasonable control of expenditure, provision should be made for adjusting the additional amount, if necessary;
um eine größere veränderung des gesamtniveaus der stützung zu vermeiden und eine angemessene kontrolle der ausgaben zu gewährleisten, sollte vorgesehen werden, daß der ergänzungsbetrag gegebenenfalls angepaßt werden kann.
no further discharge of liability in case of loss of assets is envisaged, except in case the depositary can prove that the loss is due to an 'external event beyond its reasonable control'.
ein haftungsausschluss für verlorene vermögenswerte ist ausschließlich dann vorgesehen, wenn die verwahrstelle nachweisen kann, dass der verlust „auf äußere ereignisse, die nach vernünftigem ermessen nicht kontrolliert werden können,“ zurückzuführen ist.
for "all due care" to be sufficiently proven, it must, of course, be clear that the financial difficulties were genuine and were due to circumstances beyond the reasonable control of the applicant.
für den nachweis der beachtung der gebotenen sorgfalt bedarf es natürlich der feststellung, daß es sich um ernsthafte finanzielle schwierigkeiten gehandelt hat und daß diese auf umstände zurückzuführen sind, die der beschwerdeführer nicht zu vertreten hat.
neither party hereto shall be liable for any breach of its obligations hereunder resulting from force majeure which, for the purposes of these ts&cs, means any cause beyond the reasonable control of the party in question.
keine partei haftet für die nichterfüllung ihrer verpflichtungen infolge eines ereignisses höherer gewalt; für die zwecke dieser geschäftsbedingungen bezeichnet „höhere gewalt“ jeden grund, der sich der angemessenen kontrolle der fraglichen partei entzieht.
16.5 if we are not able to send the winner to a live tournament due to reasons beyond our reasonable control, or due to reasons associated with the purpose of sending the winner to the live tournament, the winner will be provided with the opportunity to participate in an alternative live tournament.
16.5 wenn wir nicht in der lage sind, den gewinner zu einem live-turnier zu senden aus gründen, die außerhalb unserer angemessenen kontrolle liegen, oder aus gründen, die mit dem zweck der versendung des gewinners zum live-turnier zu tun haben, wird dem gewinner die möglichkeit geboten, an einem anderen live-turnier teilzunehmen.
14.1 we will not be liable or responsible for any failure to perform, or delay in performance of, any of our obligations under a contract that is caused by events outside our reasonable control (force majeure event).
14.1. wir sind nicht haftbar und verantwortlich für leistungshindernisse, verzögerungen bei der leistungserbringung , die durch ereignisse verursacht sind, die außerhalb unseres einflusses liegen (höhere gewalt)
14.2 a force majeure event includes any act, event, non-happening, omission or accident beyond our reasonable control and includes in particular (without limitation) the following:
14.2. höhere gewalt umfasst jede handlung, jeden vorgang, ausbleiben eines ereignisses außerhalb der von uns vernünftigerweise zu kontrollierenden einflüsse, und umfasst insbesondere, nicht ausschließlich folgende geschehnisse: