Results for reluctantly translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

reluctantly

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

he accepted reluctantly.

German

er akzeptierte widerwillig.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he waved reluctantly.

German

dann winkte er zaghaft hinterher.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he reluctantly went to see her.

German

er besuchte sie widerwillig.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

phil reluctantly agrees to try it.

German

phil erklärt sich widerwillig einverstanden.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i myself am also reluctantly present.

German

auch ich bin nur schweren herzens hier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

others are following, some only reluctantly.

German

andere folgen, wenn auch zum teil nur zgerlich.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my answer is, albeit reluctantly, yes.

German

meine antwort lautet, wenn auch widerwillig, ja.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that is why i voted for it reluctantly.

German

deshalb habe ich nur mit widerwillen zugestimmt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

reluctantly, huck agrees and goes back to her.

German

huck sieht dies ein und kehrt zur witwe zurück.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

her father reluctantly consented to her marriage.

German

ihr vater stimmte widerstrebend ihrer heirat zu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i also accept the declaration, albeit reluctantly.

German

ich akzeptiere die erklärung, wenn auch mit zögern.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

improvements on paper are often reluctantly implemented.

German

auf dem papier erzielte verbesserungen werden häufig nur zögerlich umgesetzt.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"from stiva," he answered reluctantly. 72512

German

»von stiwa«, antwortete er mit sichtlichem widerstreben. 72512

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my group reluctantly accepts it as a step forward.

German

meine fraktion akzeptiert dies nur widerstrebend als schritt nach vorn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

mps reluctantly decided to remove his immunity, however,

German

mps widerwillig beschlossen, seine immunität jedoch zu entfernen,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'yes, i have heard,' replied koznyshev reluctantly.

German

»ja, ich habe es schon gehört«, erwiderte kosnüschew in etwas gezwungenem tone.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to stacher, lansky reluctantly agreed to the decision.

German

lansky gelang es nicht, die anderen bosse zu beruhigen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

notice: we leave reluctantly. mark and marta from mantua.

German

ich vergaß ... gäste abholen können kostenlos gemüse. hinweis: wir verlassen ungern. mark und marta aus mantua.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he (the führer) would, however, do this only reluctantly.

German

er (der führer) würde dies jedoch sehr ungern tun. er habe bereits gestern erwähnt, daß sich in saloniki vielleicht auch die notwendigkeit eines eingreifens ergeben würde, und der fall saloniki genüge ihm vollständig.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here i (reluctantly) present some examples out of the press:

German

ich gebe hier (widerwillig) einige beispiele aus der presse:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,628,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK