From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he sidestepped the question
er umging die frage.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the nice treaty is crucial and cannot be sidestepped.
der vertrag von nizza bleibt für uns eine zentrale etappe, von der wir nicht absehen können.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
control mechanisms and traditional risk assessments have been sidestepped.
kontrollmechanismen und traditionelle risikobewertungen sind verdrängt worden.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the treaty of nice is still crucial and cannot be sidestepped.
der vertrag von nizza bleibt für uns von zentraler bedeutung, wovon wir nicht abgehen können.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
these failures should not be sidestepped in arguments about proportionality or protectionism.
von diesen versäumnissen sollte nicht mit argumenten in bezug auf proportionalität oder protektionismus abgelenkt werden.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
besides burying the draft constitution, it has largely sidestepped the budget issue.
es hat nicht nur den verfassungsentwurf zu grabe getragen, es ist auch dem haushaltsproblem weitestgehend ausgewichen.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
financial bubbles have been allowed to grow and control mechanisms and traditional risk assessments have been sidestepped.
es war zugelassen worden, dass sich immer größere spekulationsblasen bildeten, und die kontrollmechanismen und traditionellen risikobewertungsverfahren wurden umgangen.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
human rights and freedom of the media cannot be sidestepped when policy on russia is being considered.
menschenrechtsfragen und die pressefreiheit können nicht ausgeklammert werden, wenn es um die politik gegenüber russland geht.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the strategic economic dialogue sidestepped this disagreement on burden sharing and focused instead on what the two countries have in common.
beim strategischen wirtschaftsdialog umging man diese unstimmigkeit über die lastenverteilung und konzentrierte sich stattdessen auf die gemeinsamkeiten der zwei länder.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
as we have seen above, this provision has been sidestepped entirely by the central government in pushing through its division policies.
wie wir gesehen haben, hat sich die zentralregierung in ihrer teilungspolitik komplett über diese bestimmung hinweggesetzt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we cannot ask them to sacrifice themselves in the interests of the planet while the powers that be gathered in copenhagen have shown that they sidestepped the issue.
wir können nicht von ihnen verlangen, sich zum wohle des planeten zu opfern, während die machthaber, die in kopenhagen zusammentrafen, diesem thema ausgewichen sind.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
questions about her record have been sidestepped; her inexperience is lauded as a virtue; any criticism is dismissed as sexism.
fragen über ihre vorgeschichte wurden bei seite geschoben; ihre unerfahrenheit wird als tugend gelobt; jede kritik wird als sexismus abgetan.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
we have sidestepped our duties both to our descendants and to the large number of people alive here and now in other parts of the world who are suffering the consequences of our myopia.
wir sind unseren verpflichtungen ausgewichen: sowohl gegenüber unseren nachkommen als auch gegenüber der großen zahl an menschen, die hier und heute in anderen teilen der welt leben und unter den folgen unserer kurzsichtigkeit leiden.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
because it proved impossible to simply do away with the rule of unanimity, it is being sidestepped by means of reinforced cooperation, which is nothing more than the abuse of sovereignty.
da man den einstimmigkeitsbereich jedoch nicht ohne weiteres beseitigen kann, umgeht man ihn mit der verstärkten zusammenarbeit, und schon ist die souveränität wie von zauberhand verschwunden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
and legally speaking, i am surprised that the committee on budgetary control, one of parliament 's committees, should have been sidestepped in this matter.
vom rechtlichen standpunkt betrachtet erstaunt mich, daß der ausschuß für haushaltskontrolle unseres hauses in dieser angelegenheit übergangen wurde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
this is not the place to reiterate these arguments, but the committee feels it would be inappropriate for such a complex problem to be sidestepped and fudged using a piece of legislation with a completely different rationale and objective which are not directly connected with the problem.
dies ist nicht der geeignete ort, um diese argumente erneut aufzuführen, doch hielte der ausschuß es für unangemessen und verfehlt, ein so komplexes problem mit hilfe eines rechtsakts, der auf völlig anderen zielen und grundlagen beruht und mit diesem problem in keinem direkten zusammenhang steht, gewissermaßen zu umgehen.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe that we too have it at heart to improve the legislative mechanism and the mechanism of executive proposal, but it appears to me that even if a few steps forward have been taken with this proposal, the main concerns and requests from the european parliament have been somewhat sidestepped.
eine verbesserung des gesetzgebungsprozesses und des für die durchführungsvorschläge geltenden mechanismus ist auch unser bestreben, doch wurden die wichtigsten anliegen und forderungen des europäischen parlaments meiner meinung nach etwas übergangen, auch wenn der vorliegende vorschlag einige fortschritte beinhaltet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
this clearly demonstrates the fact not only that this regulation of the european institutions may be sidestepped, but that, even when it is applied, it does not protect youths from employers ' thirst for profits.
dies beweist, dass diese verordnung der europäischen institutionen nicht nur umgangen werden kann, sondern dass selbst ihre anwendung junge menschen nicht vor der profitgier der firmenbosse schützt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
but if one persisted in asking what injustice of foreign-political nature germany had done us or another country, the accusers quickly sidestepped to the topics of totalitarianism and jewish policies, and declared these to be sufficient grounds for war.
aber wenn man auf auskunft bestand, welches unrecht außenpolitischer art deutschland uns oder einem anderen lande denn angetan habe, dann wichen die ankläger flink auf die themen vom totalitären system und von der judenpolitik aus und erklärten sie als ausreichenden kriegsgrund.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i appreciate this approach, which is at aimed at effectiveness, but i also appreciate the fact that the taboo problem of demand has not, for all that, been sidestepped because, in the triangle formed by the actors in this tragedy – the traffickers, prostitutes and clients – it would be impossible , without being hypocritical, not to mention the clients ’ responsibility in this affair.
ich begrüße diesen auf effizienz ausgerichteten ansatz, begrüße aber auch, dass dennoch das tabuproblem, nämlich die nachfrage, nicht ausgeklammert wird, denn in der dreieckskonstellation der akteure dieser tragödie – menschenhändler, prostituierte und kunden – könnte über die verantwortung der kunden nur um den preis der heuchelei hinweggegangen werden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: