Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es algo que se percibe en el aire, que se siente con el corazón.
es algo que se percibe en el aire, que se siente con el corazón.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the world cup in brazil was a bad experience for your team but was it worse seeing mascherano and messi singing ‘brasil decime qué se siente….’?
die weltmeisterschaft in brasilien lief nicht so gut für ihr team, aber war es noch schlimmer mascherano und messi „brasil decime qué se siente…“ singen zu hören? haben sie ihnen gesagt, dass sie aufhören sollen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the spanish theme would reoccur throughout her career, manifesting itself in lyrics for "who's that girl" (1987), "spanish eyes" (1989), "i'm going bananas" (1990), the spanish version of "you'll see" (1995) called "verás", "be careful (cuidado con mi corazón)" (1999) which was a duet with ricky martin, "lo que siente la mujer" – the spanish version for "what it feels like for a girl" (2001), "sorry" (2005) and "spanish lesson" from "hard candy" (2008).
das spanische thema manifestierte sich im text zu "who’s that girl", "spanish eyes", "i’m going bananas", die spanische version von "you’ll see" "(verás)" "be careful", ein duett mit ricky martin, "sorry", "lo que siente la mujer" – die version auf spanisch für ihren song "what it feels like for a girl" und "spanish lesson" auf dem album "hard candy" beschrieb madonna den song als ihr tribut an die „schönheit und das geheimnis der menschen in lateinamerika“.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting