Results for sleepeth translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

sleepeth

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

12 then said his disciples, lord, if he sleepeth he will do well.

German

12 da sprachen seine jünger: herr, schläft er, so wird's besser mit ihm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: give place, for the girl is not dead, but sleepeth.

German

sprach er zu ihnen: weichet! denn das mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

24 he said, give place: for the damsel is not dead, but sleepeth.

German

24 sprach er zu ihnen: weichet! denn das mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24 he said unto them, give place: for the maid is not dead, but sleepeth.

German

24 sprach er zu ihnen: weichet! denn das mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

21 he sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places.

German

21 er liegt gern im schatten, im rohr und im schlamm verborgen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

9:24 he said unto them, give place: for the maid is not dead, but sleepeth.

German

9:24 sagte er: geht hinaus!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14:47 and he that sleepeth in it, and eateth any thing, shall wash his clothes.

German

14:47 und wer darin liegt oder darin ißt, der soll seine kleider waschen. {~} {~}

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40:16 he sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places.

German

40:16 siehe seine kraft ist in seinen lenden und sein vermögen in den sehnen seines bauches.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

47 and he that sleepeth in the house shall wash his garments, and he that eateth in the house shall wash his garments.

German

47 und wer drinnen liegt oder drinnen isset, der soll seine kleider waschen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15:4 every bed on which he sleepeth, shall be unclean, and every place on which he sitteth.

German

15:4 alles lager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzt, wird unrein werden. {~}

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10:5 he that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

German

10:5 wer im sommer sammelt, ist ein kluger mensch; / in schande gerät, wer zur erntezeit schläft.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8:52 and all wept, and bewailed her: but he said, weep not; she is not dead, but sleepeth.

German

8:52 alle leute weinten und klagten über ihren tod. jesus aber sagte: weint nicht! sie ist nicht gestorben, sie schläft nur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1:21 otherwise it shall come to pass, when my lord the king sleepeth with his fathers, that i and my son solomon shall be counted offenders.

German

1:21 wenn aber mein herr könig mit seinen vätern entschlafen ist, so werden ich und mein sohn salomo müssen sünder sein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11 these things he said: and after that he saith to them, our friend lazarus sleepeth; but i go that i may awake him out of sleep.

German

11 solches sagte er, und danach spricht er zu ihnen: lazarus, unser freund, schläft; aber ich gehe hin, daß ich ihn aufwecke.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11 these things said he: and after that he saith unto them, our friend lazarus sleepeth; but i go, that i may awake him out of sleep.

German

11 solches sagte er, und danach spricht er zu ihnen: lazarus, unser freund, schläft; aber ich gehe hin, daß ich ihn aufwecke.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

6 for they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.

German

6 denn sie haben ihr herz in ihrer hinter list einem ofen gleichgemacht: ihr bä cker schläft die ganze nacht, am morgen brennt er lichterloh.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"our friend lazarus sleepeth", but his disciples did not know his meaning, wherefore he said emphatically, "lazarus is dead".

German

«unser freund, lazarus, schläft», doch seine jünger verstanden nicht, was er damit meinte, darum holte er noch einmal aus und sagte bestimmt: «lazarus ist gestorben».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

11:11 these things said he: and after that he saith unto them, our friend lazarus sleepeth; but i go, that i may awake him out of sleep.

German

11:11 so sprach er. dann sagte er zu ihnen: lazarus, unser freund, schläft; aber ich gehe hin, um ihn aufzuwecken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(i kings 2:10) when lazarus, the brother of martha and mary, died, jesus said of him, “our friend lazarus sleepeth.” (john 11:11) when jesus awakened lazarus from the sleep of death, the account says “he who was dead came forth.” (john 11:44) the bible does not say that he who was in purgatory returned, nor he who was in a place of torture came back.

German

(1. könige 2:10) als lazarus, der bruder von martha und maria, starb, sagte jesus von ihm: „lazarus, unser freund, schläft.“ (johannes 11:11) als jesus den lazarus vom todesschlaf auferweckte, sagt der bericht: „der verstorbene kam heraus.“ (johannes 11:44) die bibel sagt nicht, dass der im fegefeuer oder an einem ort der qual gewesene zurückkehrte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,690,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK