From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the federal election date must be set on a monday (or tuesday if the monday is a statutory holiday).
die unterhauswahl muss zwingend an einem montag stattfinden (oder an einem dienstag, falls der montag auf einen offiziellen feiertag fällt).
a strong reduction in working hours to a six-hour day could be compared to extending the statutory holiday by a further two months.
eine wesentliche absenkung der arbeitszeit auf 6 stunden täglich ist vergleichbar mit einer verlängerung des gesetzlich vorgeschriebenen urlaubs um weitere zwei monate!
the first statewide columbus day holiday was proclaimed by colorado governor jesse f. mcdonald in 1905, and it was made a statutory holiday in 1907.
colorado war 1905 der erste bundesstaat, der den "columbus day" offiziell anerkannte und ab 1907 beging.
shareholders are hereby advised that, due to the preceding statutory holiday on 1 may and the preceding weekend of 29 and 30 april 2006, the above end date of the deposit period can only be observed if the shares are deposited no later than 28 april 2006.
die aktionäre werden darauf hingewiesen, dass die vorgenannte hinterlegungsfrist wegen des vorangehenden gesetzlichen feiertages am 1. mai 06 und des vorangehenden wochenendes am 29. und 30. april 2006 nur gewahrt werden kann, wenn die hinterlegung bis spätestens am 28. april 2006 bewirkt wird.
the amendment to the income tax act, which we have mentioned many times before, was published for the very first time in the collection of acts and distributed on 1 january 2009, i.e. on the date of a statutory holiday.
zum ersten mal in der modernen geschichte wurde ein gesetz, über das wir bereits mehrmals informiert haben, in der gesetzessammlung veröffentlicht und am 1. januar 2009, d.h. am staatsfeiertag, verschickt.
on 26 september 2007, manitoba legislature passed a bill establishing a statutory holiday on the third monday in february as "louis riel day", the same day some other provinces celebrate family day, beginning in 2008.
september 2007 verabschiedete die legislativversammlung von manitoba ein gesetz, das die einführung eines gesetzlichen feiertages auf provinzebene vorsieht, den "louis riel day".