Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the crisis consists in nothing less than an effort by the major drug cartels to tame and suborn the mexican state, and not just in the strip along the united states border, though the epicenter of the crisis is there.
die krise besteht aus nichts geringerem als dem versuch der großen drogenkartelle, den mexikanischen staat gefügig zu machen und zu bestechen, und zwar nicht nur am streifen entlang der grenze zu den vereinigten staaten, obwohl dort das epizentrum der krise liegt.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
the kremlin is now using its control over natural resources to reestablish russia’s position as a political power, enrich the rulers and ensure their own control over russia, and to bribe and suborn the rulers of the former soviet. the various objectives mutually reinforce each other; together, they constitute the new order – a sham democracy built on petrol-patronage.
der kreml setzt nun seine kontrolle über bodenschätze ein, um russlands position als politische macht wiederherzustellen, die herrschenden zu bereichern, ihre macht über russland zu sichern und um die machthaber der ehemaligen sowjetländer zu bestechen und zu kaufen. die verschiedenen ziele verstärken sich gegenseitig; zusammengenommen stellen sie die neue ordnung dar – eine vorgetäuschte demokratie, die auf der herrschaft über das Öl gründet.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting