Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
suddently it was january 16 and the first two repeaters were born.
am 16. januar 2011 wurden die ersten zwei relaisfunkstellen in betrieb genommen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
suddently there were more and more little and tall pinnacles spread over a wide area.
und plötzlich waren da noch mehr kleine spitzen über eine weite fläche verteilt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and suddently yanked it and the girl still holding it up close, smashing away xantippes spear with her shield
und riss sie suddently und das mädchen hielt es oben nah und zerschmetterte weg xantippes speer mit ihrem schild
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when switching the diesel tanks suddently all electronically controlled instruments go blank. ruedi cannot get them back to work.
als er die dieseltanks umschaltet fallen plötzlich alle elektronisch kontrollierten instrumente aus. ruedi bringt sie nicht mehr zum laufen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then there’s also leopoldo (roberto benigni) who is suddently famous one day, without any good reason.
dann wäre da noch der plötzlich und völlig ohne grund berühmte und von paparazzi verfolgte leopoldo (roberto benigni).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is suddently very cold, and it has been snowing a little bit, so margit went with mait to visit mare in wermelskirchen, where the snow holds longer than in cologne for sledging.
plötzlich war es sehr kalt, und es hat sogar ein bisschen geschneit, so ging margit mit mait nach wermelskirchen um mare zu besuchen und schlitten zu fahren, da dort der schnee länger als hier hält.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
telephone numbers have suddently become interesting, because they are a prerequisite of access to telecommunication networks and services. the availability of numbers is a key factor for entering the market and setting up new services in liberalized telecommunication markets.
telefonnummern sind plötzlich interessant geworden: die verfügbarkeit von rufnummern ist ein schlüsselfaktor für die etablierung neuer anbieter und dienste im liberalisierungsprozeß des telekommunikationsmarktes, denn ohne nummern kein zugang zu telekommunikationsnetzen und -diensten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but ideally, a “ change of address ” for a repository shouldn't suddently cause all the working copies which point to that repository to become forever unusable. and fortunately, that's not the case.
und glücklicherweise ist dem auch nicht so. statt bei einer verlagerung des projektarchivs die anwender zu zwingen, eine neue arbeitskopie anzulegen, stellt subversion den befehl svn relocate zur verfügung, der die verwaltungs-metadaten der arbeitskopie „ umschreibt “ , um auf den neuen ort des projektarchivs zu zeigen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: