Results for suffuse translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

better still pour your love out to suffuse any chance of negative energies turning nasty.

German

noch besser ist es, wenn ihr liebe ausströmt, um die situation damit zu durchziehen und davor zu bewahren, dass sie durch negative energien in bösartigkeit ausartet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a part of a song that has something extra, as of it’s suffuse with a delicious sauce/salsa.

German

das ist jener teil eines songs, der etwas „besonderes“ hat und gleichsam mit „soße“ übergossen wird.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the furnishings are warm and inviting, lighting is suffuse and relaxing, colours soft and warm, like the wood of the parquet floors and mezzanine floors.

German

sie sind gemütlich und einladend eingerichtet – mit gedämpfter, entspannender beleuchtung, zarten, warmen farbtönen sowie holzparkett und hölzernen zwischenböden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

different blends were used for different times, occasions or seasons, according to the mood of the moment. to impregnate their clothes or suffuse their rooms for guests, court people burnt their favorite blend of incense.

German

die höflinge brannten ihre lieblingsmischungen von weihrauch, um ihre kleider damit zu imprägnieren, oder um ihre räume für gäste mit duft zu durchfluten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the challenge of reunification, even more perhaps than that of enlargement is so great that it suffuses and surrounds every debate in this house: this is why there is such depth and intensity to all our debates, including this morning 's debate on our own need to prepare for this extraordinary challenge.

German

die wiedervereinigung stellt vielleicht mehr noch als die erweiterung eine so große herausforderung dar, dass sie jede debatte in diesem haus berührt und durchdringt. sie ist der grund, weshalb all unsere debatten von einer solchen tiefe und intensität geprägt sind, einschließlich unserer debatte heute morgen, in der es um unsere aufgaben in vorbereitung auf dieses herausragende ereignis der erweiterung ging.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,143,810,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK