From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"tetun prasa" is the version more widely used, and is now taught in schools.
heute ist "tetun prasa" weiter verbreitet und wird als "tétum oficial" auch in der schule unterrichtet.
estimates range up to 200.000(3), hence more than 20% of the population. whereas migrants from sulawesi and java are moslems, and have their roots in a culture and history distinct from that of east timor, migrants from west timor are culturally quite close to the east timorese, many of them speaking tetun, the predominant indigenous language. however, they don't know portuguese and on average speak better bahasa indonesia. between the older-established population and some migrants, there were often bloody confrontations. in september 1995, 1,000 people fled out of east timor after markets and mosques were burnt.
sie profitierten dabei zum teil von zuungunsten der alteingesessenen veränderten eigentumsrechte auf dem land und vom aufgeblähten Öffentlichen dienst. niemand weiß genau wieviele das insgesamt sind, es gibt schätzungen bis zu 200000(4), also mehr als 20% der bevölkerung. während die migranten aus sulawesi und java moslems sind und auch aus einer anderen kulturgeschichte schöpfen, unterscheiden sich die leute aus westtimor kaum von den osttimoresen, viele von ihnen sprechen sogar die einheimische hauptsprache tetun. allerdings können sie kein portugiesisch und sprechen im durchschnitt besser bahasa indonesia. zwischen alteingesessenen und zuwanderern gab es immer wieder blutige auseinandersetzungen, so flohen z.b. im september 1995 1000 leute aus ost timor, nachdem märkte und einige moscheen niedergebrannt worden waren.