Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but the revolution is thoroughgoing.
aber die revolution ist gründlich.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a thoroughgoing structural change was unavoidable.
ein durchgreifender strukturwandel sei unvermeidlich.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it was the most thoroughgoing form of state capitalism.
der stalinismus war die extremste form des staatskapitalismus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for this, thoroughgoing preparation of revolution is essential.
für uns gibt es nur eines, dem alles andere untergeordnet ist, nämlich das wohl der arbeiterklasse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a thoroughgoing review of the whole system is needed.
die gesamte politik der eu in diesem bereich muß revidiert werden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 10
Quality:
the prison was overcrowded after the thoroughgoing spring arrests.
das gefängnis war nach den im frühling im ganzen lande erfolgten massenverhaftungen überfüllt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
process for the thoroughgoing aerobic biological purification of waste water
verfahren zur aeroben, weitergehenden biologischen reinigung von abwÄssern
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 3
Quality:
the absolute high-end product for a thoroughgoing, athletic sportsman.
das absolute high-end produkt für den kompromisslosen, athletischen sportler.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
does it handle about thoroughgoing a rule of two languages besides the parental?
handelt es über vollkommener einer regierung zwei sprachen außer dem elterlichen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what is required is a thoroughgoing, root and branch overhaul of all existing legislation.
erforderlich ist hingegen eine sorgfältige und radikale Überprüfung aller geltenden rechtsvorschriften.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hope the new agreement will lead to a thoroughgoing renewal of our bilateral relations with jordan.
wir hoffen, daß das neue abkommen zu einer tiefgreifenden erneuerung der bilateralen beziehungen mit jordanien führen wird.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
the committee considers that a thoroughgoing root and branch review of all subsisting legislation is required.
nach auffassung des ausschusses müssen die bestehenden rechtsvorschriften auf den prüfstand gestellt und gründlich durchleuchtet werden.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this situation should, we think, give rise to a more thoroughgoing study of the citizens concerned.
diese situation sollte nach unserem dafürhalten anlass für eine eingehendere prüfung hinsichtlich der betroffenen bürger sein.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
it does not purport to be a thoroughgoing statistical analysis, but does offer some commentary on the figures presented.
die sich daraus ergebenden schlussfolgerungen werden kurz kommentiert, ohne tiefgreifende statistische analyse.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is incapable of carrying out the thoroughgoing destruction of feudalism, the achievement of real national independence and political democracy.
sie ist unfähig zur völligen ausrottung des feudalismus. sie ist weder fähig die nationale unabhängigkeit, noch die politische demokratie zu verwirklichen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the dutch presidency organized an excellent conference on the prevention trafficking in women, and thoroughgoing agreements were made during this.
die niederländische präsidentschaft hat im april 1997 eine sehr gute konferenz zur bekämpfung des frauenhandels organisiert, und dabei wurden richtige vereinbarungen getroffen.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
the agreement between moldovan political parties on overcoming the current crisis should include a commitment to thoroughgoing reform in the areas mentioned.
das abkommen zwischen den politischen parteien moldawiens zur Überwindung der aktuellen krise sollte eine zusage zur gründlichen reformierung der erwähnten bereiche enthalten.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the reform, as i have just mentioned, cannot go as far as a more thoroughgoing reform conducted in the process of amending the treaty.
wie ich gerade sagte, kann die reform nicht so weit gehen wie eine gründlichere reform, wie sie im rahmen einer vertragsänderung durchgeführt wird.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
a source springs up from underneath the mountain: the image of youth. thus the superior man nourishes his character through thoroughgoing action.
unten am berg kommt ein quell hervor: das bild der jugend. so nährt der edle durch gründliches handeln seinen charakter .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a european identity develops through meetings between people and through more thoroughgoing cooperation, not through public institutions’ efforts to shape opinion.
eine europäische identität entwickelt sich aus begegnungen zwischen menschen und einer engeren zusammenarbeit, nicht durch meinungsbildungskampagnen öffentlicher institutionen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: