From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
turn away from this! (o woman!)
und (du), bitte um vergebung für deine schuld.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13 turn back, o jehovah, till when?
13 kehre wieder, jehova! bis wann?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so turn away from them, (o prophet).
darum wende dich von ihnen ab.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so turn (o muhammad saw) away from them for a while,
so wende dich von ihnen bis zu einer zeit ab!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “what! you turn away from my gods, o ibrahim?
er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- turn left onto o' connell street and go over the river.
- biegen sie links in die o'connell street ab und überqueren sie den fluss.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 turn our captivity, o jehovah, as the streams in the south.
4 herr, wende unser gefängnis, wie du die wasser gegen mittag trocknest!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 turn again our captivity, o lord, as the streams in the south.
4 herr, bringe zurück unsre gefangenen, wie du die bäche wiederbringst im südland.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and turn unto allah together, o believers, in order that ye may succeed.
bekehrt euch allesamt zu gott, ihr gläubigen, auf daß es euch wohl ergehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and turn all together to god, o you believers; haply so you will prosper.
sie sollen ihre füße nicht aneinanderschlagen, damit man gewahr wird, was für einen schmuck sie verborgen tragen. bekehrt euch allesamt zu gott, ihr gläubigen, auf daß es euch wohl ergehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"turn cold, o fire," we said, "and give safety to abraham."
wir sagten: "feuer! sei etwas kühlendes und salam für ibrahim!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so turn away from them (o muhammad saw), and say: salam (peace)!
darum wende dich von ihnen ab und sprich: "frieden!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- when you arrive at north quays, turn right at the o' connell street bridge.
- in north quays biegen sie an der o'connell street bridge rechts ab.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"o yusuf (joseph)! turn away from this!
o yusuf, wende dich ab von dieser sache, und du (, o frau), bitte um vergebung für deine sünde.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o ye who believe! turn unto allah in sincere repentance!
o ihr, die ihr glaubt, kehrt zu gott um in aufrichtiger umkehr.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
was mich nicht anmacht: will see...and please guys,i have sound because i like to use my hands,so turn o
was mich nicht anmacht:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
29 you are my lamp, o lord; the lord turns my darkness into light.
29 ja, du läßt meine leuchte strahlen. der herr, mein gott, erhellt meine finsternis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and o ye believers! turn ye all together towards allah, that ye may attain bliss.
sie sollen ihre füße nicht aneinanderschlagen, damit man gewahr wird, was für einen schmuck sie verborgen tragen. bekehrt euch allesamt zu gott, ihr gläubigen, auf daß es euch wohl ergehe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8 o lord, what shall i say, when israel turn their backs before their enemies!
8 ach, mein herr, was soll ich sagen, weil israel seinen feinden den rücken kehret?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our a-litter turns 2 years old today, heartiest congratulations :o).
unser a-wurf wird heute 2 jahre alt, die allerherzlichsten glückwünsche ;o).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: