Results for underutilisation translation from English to German

English

Translate

underutilisation

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

underutilisation

German

minderverbrauch

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

underutilisation of appropriations

German

unzureichende mittelinanspruchnahme

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

limits the risk of capacity underutilisation in the

German

einer unterauslastung der produktion im falle

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(14) belgium faces a chronic underutilisation of labour.

German

(14) in belgien wird das arbeitskräftepotenzial seit langem zu wenig ausgeschöpft.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

they also impose a heavy toll on the economy and result in underutilisation of talent.

German

zudem belasten sie die wirtschaft schwer und führen zur vergeudung von talenten.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

many of these disparities are linked to an underutilisation of human capital on several fronts.

German

viele dieser unterschiede sind auf die in mehrfacher hinsicht unzureichende nutzung des humankapitals zurückzuführen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i know, as we all do, that the underutilisation in 2001 was even greater than it was in 2000.

German

ich weiß, und wir alle wissen, dass diese unterausführung im jahr 2001 noch größer war als im jahr 2000.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

underutilisation: the implementation of payments from the funds quite simply takes place too slowly.

German

unzureichende mittelausschöpfung: die durchführung der auszahlungen aus den fonds geht einfach zu langsam vonstatten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

there is no such massive degree of underutilisation in the administration of any member state 's budget.

German

kein einziger mitgliedstaat hat in seiner haushaltsführung eine derartige unterausschöpfung zu verzeichnen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

1.2 one of the causes of that underutilisation is the slow and bureaucratic procedure of the egf due to its specific character.

German

1.2 einer der gründe für die unzureichende inanspruchnahme ist das langsame und bürokratische verfahren des egf aufgrund seines spezifischen charakters.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

cc can help prevent the underutilisation of it facilities by maximising their use and reducing the number of such facilities by pooling resources.

German

8.3 cloud computing, so wird unter verweis auf zunehmende umweltbedenken argumentiert, ermöglicht es, den ökologischen fußabdruck der digitaltechnik zu verringern, denn durch cloud computing kann die unnötige vorhaltung von kapazitäten vermieden werden, indem die anlagen zahlenmäßig verringert, gemeinsam genutzt und optimal ausgelastet werden.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it is therefore recommended to monitor the effects when initiating and adjusting furosemide therapy to avoid possible underutilisation in clinical situations of volume overload.

German

daher wird empfohlen, bei einleitung und anpassung einer therapie mit furosemid die wirkung zu überwachen, um in klinischen fällen von volumenüberlastung eine mögliche unterversorgung zu vermeiden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: IATE

English

possible underutilisation of the existing cheese quotas during the semester 1 july 2006 to 31 december 2006 will be transferred to the semester 1 january 2007 to 30 june 2007.

German

sollten die bestehenden kontingente für käse im halbjahr 1. juli 2006 bis 31. dezember 2006 nicht voll ausgeschöpft werden, so wird die restmenge auf das halbjahr 1. januar 2007 bis 30. juni 2007 übertragen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

risks shall include the possibilities of losses from underutilisation of capacity, obsolescence or changes in cost-effectiveness due to changing economic conditions.

German

die risiken schließen eventuelle verluste aufgrund einer unzulänglichen nutzung der kapazitäten oder eines veralteten zustandes sowie rentabilitätsschwankungen infolge konjunktureller entwicklungen aus.

Last Update: 2016-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the case of the structural funds, the chief reason for underutilisation was delay in the introduction of programmes under the new 2000-2006 planning period.

German

bei den strukturfonds liegt der grund für die unterausschöpfung vor allem in der verspäteten einleitung der programme des neuen planungszeitraums 2000 bis 2006.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

(11) structural problems characterising the belgian labour market continue to result in a chronic underutilisation of labour and low aggregate employment and activity rates.

German

7 die strukturprobleme, die den belgischen arbeitsmarkt prägen, führen auch weiterhin dazu, dass das arbeitskräftepotenzial zu wenig ausgeschöpft wird, sowie zu niedrigen aggregierten beschäftigungs- und erwerbsquoten.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the lack, or underutilisation, of immediate structures for cross-border operational cooperation remains a major weakness in the area of justice, freedom and security.

German

ein großer schwachpunkt auf dem gebiet der justiz, freiheit und sicherheit ist nach wie vor, dass es an geeigneten strukturen für eine unmittelbare grenzübergreifende operative zusammenarbeit mangelt bzw. die vorhandenen strukturen nicht ausreichend genutzt werden.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

compared to the prior-year quarter low sales, the product mix and capacity underutilisation which has yet to be completely eliminated in the digital & web segment hit earnings.

German

der umsatzrückstand, der produktmix und noch nicht vollständig abgebaute leerkosten im segment digital & web belasteten die ertragsentwicklung im vergleich zum vorjahresquartal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

commission services have assessed the availability of funds over the period 2010-2013 in order to ascertain redeployment possibilities because of potential underutilisation, absorption constraints and/or political circumstances.

German

die dienststellen der kommission haben die verfügbarkeit von mitteln während des zeitraums 2010-2013 geprüft, um umschichtungsmöglichkeiten infolge etwaiger unzureichender mittelinanspruchnahme, beschränkter absorptionsfähigkeit und/oder politischer umstände zu ermitteln.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, sizeable employment differentials between specific population groups continue to result in a chronic underutilisation of labour, especially among the low-skilled, young people, older people and people with migrant backgrounds.

German

allerdings führen die erheblichen unterschiede zwischen den beschäftigungsquoten bestimmter bevölkerungsgruppen nach wie dazu, dass das arbeitskräftepotenzial dauerhaft zu wenig ausgeschöpft wird; dies ist insbesondere der fall bei geringqualifizierten personen, jungen und älteren menschen sowie bei menschen mit migrationshintergrund.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,165,258,571 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK