From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the unedifying dispute about duty free is still in my mind.
mir steckt noch der unerfreuliche disput um duty free in den knochen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
the development of the indian gem market during the first quarter of 2007 was rather unedifying.
die entwicklung des indischen edelsteinmarktes während des ersten quartals 2007 verlief eher unerquicklich.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the procedure does little to enhance democracy and it is an unedifying and indeed incomprehensible spectacle for citizens who are following our work.
das verfahren bietet nur wenig raum für ein demokratischeres vorgehen, und bürgern, die unsere arbeit verfolgen, muss dieses spektakel unerbaulich, ja unverständlich vorkommen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
when i sought to exert my right as a parliamentarian to enter the building, i was physically prevented from doing so and a rather unedifying shoving and shouting match took place.
als ich versuchte, das gebäude zu betreten, worauf ich als abgeordneter ein recht habe, wurde ich physisch daran gehindert, und es kam zu einem sehr unerquicklichen gedränge und geschrei.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
in goa he found a christianity confronted with the unedifying example of certain europeans. thanks to his zeal, even before the end of the year, goa appeared quite changed.
in goa fand er eine christliche gemeinde vor, die mit dem wenig erbaulichen vorbild einiger europäer konfrontiert war.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am tempted to say that, if this is how parties belonging to the socialist international demonstrate solidarity on matters of foreign policy, it is to be hoped that such unedifying conduct is not transferred to the handling of community affairs.
ich muß sagen, wenn so die außenpolitische solidarität unter ein und derselben sozialistischen internationale angehörenden parteien aussieht, so bleibt nur zu hoffen, daß diese solidarität nicht in dieser wenig begeisternden form auf die verwaltung der gemeinschaftspolitiken übertragen wird.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
we are witnessing the unedifying sight of the pro- and anti-war factions in the security council seeking to win over the undecided countries through bullying, bribery and even blackmail.
wir beobachten das wenig erbauliche treiben der kriegsbefürworter und kriegsgegner, die im sicherheitsrat die noch unentschlossenen länder durch druck, bestechung und sogar erpressung auf ihre seite bringen wollen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
the most depressing illustration of this has been the handling of the “european constitution” and the lisbon treaty, and the totally unedifying means by which the european president, a key part of the lisbon treaty, is being selected.
deprimierendster beleg hierfür sind der umgang mit der „europäischen verfassung“ und der vertrag von lissabon, und die absolut unerquicklichen mittel, mit denen derzeit der europäische präsident – ein zentraler bestandteil des vertrags von lissabon – ausgewählt wird.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: