From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the crime went unpunished.
das verbrechen blieb ungestraft.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
people still go unpunished.
es gilt weiterhin straffreiheit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
a good deed never goes unpunished.
eine gute tat bleibt niemals ungestraft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
… could really not go unpunished:
... konnte nun wirklich nicht ungestraft bleiben:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
violent criminals often go unpunished.
gewalttäter bleiben häufig straflos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
all the other murders go unpunished.'
alle weiteren morde sind straffrei."
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cases of adultery and fornication went unpunished.
fälle von ehebruch und unzucht blieben ungestraft.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in most cases, the perpetrators remain unpunished.
die täter bleiben regelmäßig straflos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for the moment such practices are virtually unpunished.
derzeit wird zu wenig gegen solche praktiken vorgegangen.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in incontrollable, unpunished and arbitrary police violence.
dieser mord ist kein einzelfall. willkürliche und ungeahndete polizeigewalt ist in griechenland an der tagesordnung.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it seems that they can do this undisturbed and unpunished.
sie können dies offensichtlich ungestört tun, ohne bestraft zu werden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
you won't go unpunished. you must drink from it.
nein, du bleibst nicht ungestraft, sondern du mußt gewiß auch trinken!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
those responsible for such abuses should not go unpunished.
die verantwortlichen solcher Übergriffe sollten nicht straffrei ausgehen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
as a result, substantial irregularities go undetected and unpunished.
infolgedessen bleiben erhebliche unregelmäßigkeiten unentdeckt und ungestraft.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haunted hotel: the thirteenth: no good deed goes unpunished...
haunted hotel: der dreizehnte: keine gute tat bleibt unbestraft...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
four: the perpetrators of the racak massacre cannot go unpunished.
viertens: die verantwortlichen für das massaker von racak dürfen nicht ungestraft bleiben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
in both cases those responsible have remained unpunished until the present day.
in beiden fällen sind die verantwortlichen bis heute straffrei geblieben.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ethnic rape, although considered a crime against humanity, still goes unpunished.
vergewaltigung aus ethnischen motiven wird zwar als verbrechen gegen die menschlichkeit betrachtet, bleibt de facto jedoch ungesühnt.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nothing has been said about kibeho, about other situations which have remained unpunished.
damit wurde noch nichts zu kivu und zu anderen situationen, die ebenfalls ungestraft geblieben sind, gesagt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
haunted hotel: the thirteenth collector's edition: no good deed goes unpunished…
haunted hotel: der dreizehnte sammleredition: keine gute tat bleibt unbestraft...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: