Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
16 but whereunto shall i liken this generation?
16 mit wem soll ich aber dieses geschlecht vergleichen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and by the witness and that whereunto he beareth testimony,
und bei dem zeugen und bezeugten,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11:16 but whereunto shall i liken this generation?
11:16 mit wem soll ich diese generation vergleichen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
29 then i said unto them, what meaneth the high place whereunto ye go?
eze 20:29 ich aber sprach zu ihnen: was soll doch die höhe, dahin ihr geht?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
20 and again he said, whereunto shall i liken the kingdom of god?
20 und wiederum sprach er: womit soll ich das reich gottes vergleichen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27 but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
27 aber in das land, wohin sie von herzen gern wieder kämen, sollen sie nicht zurückkehren.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 whereunto i am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the gentiles.
11 für das ich eingesetzt bin als prediger und apostel und lehrer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
20 and again he said: whereunto shall i esteem the kingdom of god to be like?
20 und abermal sprach er: wem soll ich das reich gottes vergleichen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
18 then said he, unto what is the kingdom of god like? and whereunto shall i resemble it?
18 er sprach aber: wem ist das reich gottes gleich, und wem soll ich's vergleichen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
18 he said therefore: to what is the kingdom of god like, and whereunto shall i resemble it?
18 er sprach aber: wem ist das reich gottes gleich, und wem soll ich's vergleichen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2:14 whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our lord jesus christ.
2:14 dazu hat er euch durch unser evangelium berufen; ihr sollt nämlich die herrlichkeit jesu christi, unseres herrn, erlangen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
30 and he said, whereunto shall we liken the kingdom of god? or with what comparison shall we compare it?
30 und er sprach:wem wollen wir das reich gottes vergleichen und durch welch gleichnis wollen wir es vorbilden?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
12 fight the good fight of faith. lay hold on eternal life, whereunto thou art called and hast confessed a good confession before many witnesses.
12 kämpfe den guten kampf des glaubens; ergreife das ewige leben, dazu du auch berufen bist und bekannt hast ein gut bekenntnis vor vielen zeugen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
12 kämpfe den guten kampf des glaubens; ergreife das ewige leben, wozu du berufen bist und bekannt hast das gute bekenntnis vor vielen zeugen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4:30 and he said, whereunto shall we liken the kingdom of god? or with what comparison shall we compare it?
4:30 er sagte: womit sollen wir das reich gottes vergleichen, mit welchem gleichnis sollen wir es beschreiben?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3 be thou my strong habitation, whereunto i may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
3 sei mir ein starker hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast, mir zu helfen; denn du bist mein fels und meine burg.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
6:12 fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
6:12 kämpfe den guten kampf des glaubens, ergreife das ewige leben, zu dem du berufen worden bist und für das du vor vielen zeugen das gute bekenntnis abgelegt hast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
71:3 be thou my strong habitation, whereunto i may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
71:3 sei mir ein sicherer hort, / zu dem ich allzeit kommen darf. du hast mir versprochen zu helfen; / denn du bist mein fels und meine burg.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«the holy ghost said, “separate me barnabas and saul for the work whereunto i have called them.”» (acts 13:2)
»der heilige geist sprach: ”sondert mir aus barnabas und saulus zu dem werk, zu dem ich sie berufen habe.“« (apostelgeschichte 13,2)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: