Results for writhing translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

writhing muscles

German

faszikulation

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

she was writhing in his arms, weeping.

German

sie entwand sich seinen armen und weinte. »lebwohl!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uncontrollable twitching, jerking or writhing movements, restless legs,

German

unruhegefühl und nicht still halten können, schwierigkeiten still zu sitzen, unkontrollierbare zuckungen, zuckende oder windende bewegungen, unruhige beine

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the results of selected writhing investigations are summarised in table 1 below.

German

die ergebnisse ausgewählter writhing-untersuchungen sind in der nachfolgenden tabelle 1 zusammengefaßt.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that done, he waited - looking at the writhing figure on the floor.

German

dann richtete der arzt sich auf und sah bedrückt auf die sich windende gestalt, der er nicht helfen konnte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

32. it is delightful to see the kreuz-zeitung writhing in this painful trap.

German

32. köstlich windet sich in dieser peinlichen zwickmühle die kreuz-zeitung.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return.

German

als er ihn sich regen sah, als wäre er eine riesenschlange, da wandte er sich zur flucht und schaute nicht zurück.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the meaning of these for a closed ribbon is explained and also that of the writhing number of a closed curve.

German

diese doppelwendeln bestehen aus einem gewendelten draht, der seinerseits noch einmal zu einer wendel geformt ist.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but the only thing she saw from the angel was the part that still stuck inside the writhing eva-00.

German

aber alles, was sie von dem engel sah, was der teil, der noch immer im der sich windenden einheit 00 steckte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when he saw the rod writhing as though it were a serpent, he turned back in retreat, and did not even look behind.

German

als er ihn sich regen sah, als wäre er eine riesenschlange, da wandte er sich zur flucht und schaute nicht zurück.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if the dead are already enjoying the bliss of heaven or writhing in the flames of hell, what need of a future judgment?

German

wenn sich aber die toten bereits der wonne des himmels erfreuen oder sich in den flammen der hölle winden, wozu ist dann noch ein künftiges gericht notwendig?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

despite the sometimes downright pornographic on-screen writhing of bollywood starlets, india is still a deeply conservative society.

German

trotz der manchmal geradezu pornografischen leinwandverkrümmungen der bollywood-sternchen ist indien nach wie vor eine zutiefst konservative gesellschaft.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then at a given moment, after a sufficient lapse of time, those same waters here and there must unquestionably have been writhing with minute creatures.

German

zu einem bestimmten zeitpunkt nach einer ausreichend langen zeitspanne müssen dieselben wasser hier und dort zweifelsohne vor winzigen geschöpfen gewimmelt haben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

feeling restless and unable to keep still, difficulty sitting still, trembling, uncontrollable twitching, jerking or writhing movements, restless legs

German

unruhegefühl und nicht still halten können, schwierigkeiten still zu sitzen, zittern, unkontrollierbare zuckungen, zuckende oder windende bewegungen, unruhige beine

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a fruitless effort of protest, a writhing of its limbs in agony, and the little white creature was - not exist anymore - .

German

eine unfruchtbare bemühung des protestes, des writhings seiner glieder in der qual und des kleinen weißen geschöpfs war tot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when he saw it writhing as it were a demon, he turned to flee headlong; (but it was said unto him): o moses!

German

als er nun sah, daß er sich schüttelte, als wäre er eine flinke schlange, kehrte er den rücken und wandte sich nicht mehr um. «o mose, hab keine angst.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the jewish talmud, to this day, records christ as an evil bastard, now in hell, writhing in boiling semen. (gittin 56b-57a)

German

der jüdische talmud bezeichnet christus bis heute als einen bösen bastard, der sich jetzt in der hölle in kochendem sperma windet. (gittin 56b-57a)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'reeling and writhing, of course, to begin with,' the mock turtle replied; 'and then the different branches of arithmetic-- ambition, distraction, uglification, and derision.'

German

»legen und treiben, natürlich, zu allererst,« erwiderte die falsche schildkröte; »und dann die vier abtheilungen vom rechnen: zusehen, abziehen, vervielfraßen und stehlen.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,888,023,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK