Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
English
705
Greek
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
Last Update: 2015-01-30 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
int/705
Βιοκτόνα
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
705 to 709 not used.
705 έως 709 κενά
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
705 package leaflet:
801 ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ:
Last Update: 2012-04-11 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
com(2001) 705 final
com(2001) 705 τελικό
fax: +218 21-446-705
Φαξ: +218 21-446-705
Last Update: 2014-11-21 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
3point 705 of this report.
705 τής παρούσας Έκθεσης.
a-705: studies and consultations
a 705: Μελέτες και παροχή συμβουλών
see esa 705 (see annex iii).
ΣΕΛ 705 (βλ. παράρτημα iii).
ces 705/98 fin - 97/0345 cod
ces 705/98 fin -97/0345 cod
decision 2005/705/ec is repealed.
Η απόφαση 2005/705/ΕΚ καταργείται.
Last Update: 2014-11-21 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
commission regulation (ec) no 705/2005
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 705/2005 της Επιτροπής
com(2005) 705 final - 2005/0277 cod
com(2005) 705 τελικό -2005/0277 cod
the agenda (ces 705/97) was adopted.
Το τμήμα εγκρίνει την ημερήσια διάταξη της συνεδρίασης (εγγρ. ces 705/97).
driving licence [com(87) 705 final]
com(87) 705 τελικό] — Ζώνες ασφαλείας [έγγρ.
com(2005) 705 final - 2005/0277 (cod)
com(2005) 705 τελικό - 2005/0277 cod
com(2005) 705 final - 2005/0277 (cod).
com(2005) 705 τελικό - 2005/0277 (cod).
catalogue number: by-47-86-705-en-c
Αριθ. καταλόγου: by-47-86-705-gr-c
ref.: com(2005) 705 final – 2005/0277 (cod)
Σχετ.: com(2005) 705 τελικό – 2005/0277 cod
oj l 352, 29.12.1980; fourteenth gcnctal report, point 705; bull.
Κατά την επίσκεψη αυτή, ο υπουργός έγινε δεκτός από τον πρόεδρο κ. delors και από χώρες της Λατινικής Αμερικής, βλ. σημείο 2.2.51α.
Accurate text, documents and voice translation