From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
since its establishment, nmh has never made a profit, and its total losses from 1990 to 1994 are put at some dm 130 million.
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να εγκρίνει τη συμφωνία για περίοδο τριών ετών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
some athletes never made it to barcelona as the borders had been closed, while many who were in the city for the beginning of the games made a hasty exit.
Μερικοί αθλητές δεν έφτασαν καν, αφού τα σύνορα έκλεισαν, ενώ όσοι βρίσκονταν στην πόλη για την έναρξη προσπαθούσαν να βρουν διέξοδο φυγής.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he sat on the committee and attended the meetings, never made an attempt to introduce an amendment and never even made a single intervention in relation to the report.
Γι' αυτό, κρίνουμε δίκαιη την έγκριση ενός παρο
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
although the member states have the main responsibility for ensuring a smooth transition to the euro, the commission has also made a significant contribution to the efforts aimed at increasing consumers’ familiarity with the new currency.
Αν και κυρίως υπεύθυνα για την εξασφάλιση της ομαλής μετάβασης στο ευρώ είναι τα κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεισέφερε επίσης σημαντικά στις προσπάθειες που αποσκοπούν να εξοικειώσουν τους καταναλωτές περισσότερο με το νέο νόμισμα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
although he was never made a partner, griffin oversaw the construction on many of wright's noted houses including the willits house in 1902 and the larkin administration building built in 1904.
Παρ'όλο που δεν έγιναν ποτέ συνεργάτες, ο Γκρίφιν επέβλεπε την κατασκευή πολλών σπιτιών του wright συμπεριλαμβανομένου και του willits house το 1902 και του larkin administration building το 1904.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in the second half of 1998 all required escb primary and contingency systems as well as the associated business procedures were thoroughly tested in an escb-wide overall testing exercise in order to ensure that live escb operations made a smooth start on 4 january 1999 .
Ôï äåýôåñï åîÜìçíï ôïõ 1998 üëá ôá áðáéôïýìåíá êýñéá êáé åöåäñéêÜ óõóôÞìáôá , üðùò êáé ïé ó ÷ åôéêÝò äéáäéêáóßåò óõíáëëáãþí , õðÝóôçóáí ïëïêëçñùìÝíåò äïêéìÝò , óôï ðëáßóéï ìßáò óõíïëéêÞò Üóêçóçò äïêéìþí ðïõ êÜëõðôå üëï ôï ÅÓÊÔ , þóôå íá åîáóöáëéóôåß ÅôÞóéá ¸ êèåóç ÅÊÔ 1998
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
from the information provided to or gathered by the commission, it results that five member states (belgium, spain, france, ireland, and finland) have never made a reservation in respect of this article.
Από τις πληροφορίες τις οποίες έλαβε ή συνέλεξε η Επιτροπή, προκύπτει ότι πέντε κράτη μέλη (Βέλγιο, Ισπανία, Γαλλία, Ιρλανδία και Φινλανδία) ουδέποτε διατύπωσαν επιφύλαξη ως προς το εν λόγω άρθρο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
from the information provided to or gathered by the commission, it results that nine member states (belgium, denmark, germany, spain, france, italy, austria, portugal, and finland) have never made a reservation in respect of this article.
Από τις πληροφορίες που έλαβε ή που συγκέντρωσε η Επιτροπή, προκύπτει ότι εννέα κράτη μέλη (Βέλγιο, Δανία, Γερμανία, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Αυστρία, Πορτογαλία και Φινλανδία) ουδέποτε διατύπωσαν επιφύλαξη ως προς το εν λόγω άρθρο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.