From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upgrading the single market
Αναβάθμιση της ενιαίας αγοράς
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
building a structured space for european civil dialogue
Δημιουργία ενός διαρθρωμένου χώρου για τον ευρωπαϊκό διάλογο των πολιτών
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
implementation of the structured social dialogue
"Εφαρμογή του διαρθρωμένου κοινωνικού διαλόγου στους πανευρωπαϊκούς διαδρόμους μεταφορών"
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
background: what is the structured dialogue?
Ιστορικό: τι είναι ο διαρθρωτικός διάλογος;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ccee participants at the structured dialogue meeting:
Συμμετοχή των ΧΚΑΕ στη συνεδρίαση του διαρθρωμένου διαλόγου :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
list of ccee participants in the structured dialogue meeting
Κατάλογος των συμμετεχόντων στη συνεδρίαση από τις ΧΚΑΕ στα πλαίσια του διαρθρωμένου διαλόγου
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
6.4 the committee thinks that this structured space for european civil dialogue could take the form of an annual event, with the following structure and aims:
6.4 Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει ότι ένας τέτοιος διαρθρωμένο χώρος για τον ευρωπαϊκό διάλογο των πολιτών μπορεί να λάβει τη μορφή ετήσιας εκδήλωσης, με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά και σκοπούς:
the european commission and the european space agency will jointly represent europe in a structured space dialogue and cooperation with the strategic partners, u.s. and russia.
the european commission and the european space agency will jointly represent europe in a structured space dialogue and cooperation with the strategic partners, u.
at lisbon the eu should commit itself to upgrading the skills of its existing workforce via member state and company initiatives while promoting increased support for the enterprise culture.
Στη Λισσαβόνα, η ΕΕ θα πρέπει να δεσμευτεί ότι θα προβεί σε αναβάθμιση των δεξιοτήτων του ήδη υπάρχοντος εργατικού δυναμικού της με εθνικές και επιχειρησιακές πρωτοβουλίες, ενώ ταυτόχρονα θα προωθήσει την κατανόηση και στήριξη της επιχειρηματικής νοοτροπίας.
at lisbon the eu should commit itself to upgrading the skills of its existing workforce via member state and company initiatives while at the same time promoting increased understanding and support for the enterprise culture.
Στη Λισσαβόνα, η ΕΕ θα πρέπει να δεσμευτεί ότι θα προβεί σε αναβάθμιση των δεξιοτήτων του ήδη υπάρχοντος εργατικού δυναμικού της με εθνικές και επιχειρησιακές πρωτοβουλίες, ενώ ταυτόχρονα θα προωθήσει την κατανόηση και στήριξη της επιχειρηματικής νοοτροπίας.
particular growth has been seen in the renewables sector, organic farming and – though still to a modest extent – in activities related to upgrading the building stock.
Η ανάπτυξη αφορά κυρίως τον τομέα των ανανεώσιμων πηγών, τη βιολογική γεωργία και, σε περιορισμένο ακόμη βαθμό, τις δραστηριότητες που συνδέονται με την αναβάθμιση των ακινήτων.
similarly fundamental is the contribution the eu could make to upgrading the region's skills basis, improving training and devising vocational training programmes and courses to integrate young people and women into working life.
Θεμελιώδης επιπλέον είναι η συμβολή που μπορεί να δώσει η Ευρωπαϊκή ΄Ενωση στο πεδίο της επιμόρφωσης των ανθρώπινων πόρων, καθώς και της κατάρτισης προγραμμάτων και μαθημάτων επαγγελματικής κατάρτισης για τη ένταξη των νέων και των γυναικών στην παραγωγική δραστηριότητα.