Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we wish to protest against this.
Εμείς δεν συμφωνούμε με αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
for several years he commanded police action against street protests of the opposition.
Για πολλά χρόνια ηγήθηκε των αστυνομικών ενεργειών κατά των διαδηλώσεων της αντιπολίτευσης.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
we strongly protest against this procedure.
Διαμαρτυρόμαστε έντονα εναντίον αυτού του τρόπου ενέργειας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
that is inadmissible and i protest against it!
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
let me register my protest against this decision.
Εκφράζω την αντίθεσή μου στην απόφαση αυτή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i wish to register a strong protest against this.
Θέλω να εκφράσω την έντονη αποδοκιμασία μου προς αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
vetevendosje vows protests against regional agreement will continue
Το vetevendosje δεσμεύεται για συνέχιση των διαδηλώσεων ενάντια σε περιφερειακή συμφωνία
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
we must protest against this and stand up for this man.
Οφείλουμε να διαμαρτυρηθούμε ενάντια σε όλα αυτά και να υποστηρίξουμε αυτόν τον άνθρωπο!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
we protest this situation with a vote against the two agreements.
Για τους λόγους αυτούς διαμαρτυρόμεθα καταψηφίζοντας τις δύο συμφωνίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we have to protest against this directive. it must be withdrawn.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Λυπάμαι πάρα πολύ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
parliament is often left out in the cold. we protest against this.
Συχνά το Κοινοβούλιο δεν καλείται να συμμετέχει και διαμαρτυρόμαστε για αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is something against which every parliamentarian should really protest vigorously.
Αυτό είναι ένα θέμα για το οποίο ουσιαστικά κάθε βουλευτής θα πρέπει άμεσα να αντιδράσει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
turkish journalists have staged protests against the arrests. [reuters]
Τούρκοι δημοσιογράφοι έχουν πραγματοποιήσει διαδηλώσεις ενάντια στις συλλήψεις. [reuters]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
we further protest against the report 's advocacy of the militarisation of the eu.
Διαμαρτυρόμαστε επιπλέον για το γεγονός ότι η έκθεση συνηγορεί υπέρ της στρατιωτικοποίησης της ΕΕ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
after the incident, about 200 kosovo serbs staged a protest against ethnic violence.
Μετά το περιστατικό, περίπου 200 Σέρβοι του Κοσσυφοπεδίου πραγματοποίησαν διαδήλωση κατά της εθνικής βίας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, i wanted to protest at discrimination against catholics.
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να διαμαρτυρηθώ για τις διακρίσεις κατά των Καθολικών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
syrian refugees in turkey protest against president assad’s speech. [reuters]
Σύριοι πρόσφυγες στην Τουρκία διαμαρτύρονται για την ομιλία του προέδρου Ασάντ. [reuters]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
opposition serbian radical party protest against the country's eu membership. [reuters]
Συλλαλητήριο του αντιπολιτευόμενου Σερβικού Κόμματος της Ακροδεξιάς κατά της ένταξης της χώρας στην ΕΕ. [reuters]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tanir: on first impression, turkey's protest against israel's approach makes sense.
Τανίρ: Εν πρώτοις, η διαμαρτυρία της Τουρκίας κατά της προσέγγισης του Ισραήλ έχει λογική βάση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
le roux (com), rapporteur. — (fr) mr president, i protest most strongly against this manoeuvre.
frÜh (ΡΡΕ). — (de) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω την αντίθεση μου σ' αυτήν την αίτηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: