From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aaivities allied to transport and aaivities other than transport coming under the following groups: ex 711
Βοηθητικές δραιπηριότητες μεταφορών και δράστηριότητες διάφοροι τος μεταφορος που υπάγονται στις ακόλουθες ομάδες ex 711
macroeconomic policy must promote the conditions necessary for strong investment activity allied to increased national savings.
Η μακροοικονομική πολιτική πρέπει να δημιουργήσει τις αναγκαίες προϋποθέσεις για έντονη επενδυτική δραστηριότητα, με παράλληλη αύξηση της εθνικής αποταμίευσης.
the absence of any clear definition of middle management is allied to the nature of greek industral organisation in general.
Η ασάφεια στον ορισμό του μεσαίου στελέχους συνδέεται με τον γενικότερο χαρακτήρα της οργάνωσης της ελληνικής βι ομιηχανίας.
this is allied to the greater prevalence of inducements, and well-established concerns relating to conflicts between clients.
Αυτό προστίθεται στον πολλαπλασιασμό των κινήτρων που παρέχονται σε πελάτες, αλλά και στις συνήθεις ανησυχίες όσον αφορά τις συγκρούσεις συμφερόντων μεταξύ πελατών.
i challenge the ukip to explain to their own supporters how they can be allied to such an obvious supporter of eu over-regulation.
Προκαλώ το ukip να εξηγήσει στους υποστηρικτές του πώς θα συμπορευτούν με έναν τόσο προφανή υποστηρικτή των υπερβολικών κοινοτικών ρυθμίσεων.
many of their supplies come from the west, and the british govern ment is unable to deny that is used sas troops to train forces allied to the khmer rouge.
Είμαστε συνεπώς πολύ δύσπιστοι ως προς τις πιθανότητες να δούμε την εθνική κατάσταση της Καμπότζης να εξελίσσεται προς την κατεύθυνση που ευχόμαστε.
the adoption of the budgetary framework, allied to the reform of the common agricultural policy, has created a new environment for the agricultural budget for 2000 onwards.
Η έγκριση του δημοσιονομικού πλαισίου, συναφούς προς την αναμόρφωση της κοινής γεωργικής πολιτικής, δημιούργησε νέο περιβάλλον για τον γεωργικό προϋπολογισμό του 2000 και εξής.
allied to this programme member states must, from 1 january 2004 also, introduce a programme to recognise the tse-resistant status of certain sheep flocks.
Τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο πρόγραμμα πρέπει από την 1η Ιανουαρίου 2004 να εφαρμόσουν επίσης πρόγραμμα αναγνώρισης του καθεστώτος ορισμένων κοπαδιών προβάτων ως ανθεκτικά στις ΜΣΕ.
allied to that, the committee has also protected the ability of national preferences and regional variations to continue, whilst at the same time accepting that certain standards of accessibility are required.
Σε συνδυασμό με αυτό, η κοινοβουλευτική επιτροπή προάσπισε επίσης τη δυνατότητα να συνεχίσουν να υφίστανται οι εθνικές προτιμήσεις και οι περιφερειακές διαφορές, παραδεχόμενη παράλληλα ότι απαιτούνται ορισμένα πρότυπα για τη δυνατότητα πρόσβασης.
allied to these exciting developments is the emergence of a franco-british proposal to establish a force of 40,000 by 2003 to cover all petersberg tasks on a permanent basis.
Συναφής με αυτές τις συναρπαστικές εξελίξεις είναι η υποβολή μιας γαλλογερμανικής πρότασης για την ανάπτυξη μιας δύναμης 40.000 ανδρών μέχρι το 2003 που θα καλύπτει όλες τις αποστολές petersberg σε μόνιμη βάση.
- major macroeconomicdisequilibria persist,notably ahighly inadequate rate of savingswhich, allied to low growth,has allowed external debt to expand to unmanageableproporti- proporti-
Έτσι, το 1995, σε σύνολο 90 δισεκατ. δολαρίων για επενδύσεις στις αναπτυσσόμενες χώρες, 2 μόνο δισεκατ. αφορούσαν την υποσαχάρια Αφρική.
but the ombudsman, and here i agree fully with mrs bindi, must be closely allied to the work of the parliament and its petitions committee, because the ombudsman must be fully independent, particularly of the council and its member governments.
Εκεί που πιστεύω ότι μπορεί να μεταβιβαστεί αρμοδιότητα στις τοπικές κοινότητες είναι το όλο θέμα της δημιουργίας θέσεων εργασίας.
turkey is a great country, of special importance on the world chessboard, a powerful country, a country which is allied to europe. it must remain so, and we must do everything we can to ensure that it remains so.
Η Τουρκία είναι μια μεγάλη χώρα ιδιαίτερα σημαντική στη διεθνή σκακιέρα, είναι μια χώρα ισχυρή, είναι σύμμαχος της Ευρώπης και πρέπει να παραμείνει σύμμαχός της, ενώ εμείς οφείλουμε να κάνουμε τα πάντα προκειμένου να παραμείνει σύμμαχός της.
i am convinced that your very extensive experience, allied to your profoundknowledge of the workingsof our institution, will contribute greatly to our work,as will the level-headedness and open-mindedness for which you are alreadyknown.
Είμαι πεπεισμένος ότι η μεγάλη αυτή πείρα σας, μαζί με τη βαθιά γνώση των μηχανισμών του οργάνου μας, θα εμπλουτίσει σημαντικά τις εργασίες του Δικαστηρίου, το οποίο γνωρίζει ότι υποδέχεται ένα μετριοπαθές και ανοικτό στον διάλογο νέο μέλος.
secondly, the euro's credibility, allied to a large and very liquid financial market, wall attract foreign investment. lastly, the euro's development wall increasingly confer on it the status of an international reserve currency.
Τέλος, η συνεχής ανάπτυξη του θα προσδιοσει προοδευτικά στο ευρώ καθεστώς διεθνούς αποθεματικού νομίσματος.