From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
130 countries across the world.
130 περίπου της, που στο εξής καλύπτει χώρες ανά τον κόσμο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we are supported by women across the world.
Αισθανόμαστε ότι μας υποστηρίζουν οι γυναίκες ολόκληρου του πλανήτη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i agree with mr czarnecki that liberalism has spread across the world.
Συμφωνώ με τον κ. czarnecki ότι ο φιλελευθερισμός έχει εξαπλωθεί σε ολόκληρο τον κόσμο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the projects selected are spread equally across the territory.
Τα επιλεγέντα έργα είναι ισομερώς κατανεμημένα στην επικράτεια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this community already communicates across the world.
Αυτή η Κοινότητα επικοινωνεί ήδη σε παγκόσμιο επίπεδο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
he is still a household name across the world.
Εξακολουθεί να είναι γνωστό οικογενειακό όνομα σε όλον τον κόσμο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it makes europe more attractive for investors and companies across the world.
Με την ενιαία αγορά η Ευρώπη γίνεται πιο ελκυστική για επενδυτές και εταιρείες σε όλο τον κόσμο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
demand for translation services across the world is soaring.
Η ζήτηση για μεταφραστικές υπηρεσίες σε ολόκληρο τον κόσμο αυξάνεται ταχύτατα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
people across the world face this kind of intolerance every day.
Σε όλο τον κόσμο, υπάρχουν άνθρωποι που έρχονται κάθε μέρα αντιμέτωποι με τη μισαλλοδοξία αυτού του είδους.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in consequence, he was much loved and admired across the world.
Κατά συνέπεια, τον αγαπούσαν και τον θαύμαζαν σε όλο τον κόσμο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we know there is record unemployment in many countries across the world.
Γνωρίζουμε ότι σε πολλές χώρες ανά τον κόσμο υπάρχει ανεργία-ρεκόρ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
at the same time, globalisation has increased the exposure to more diverse cultures from across the world.
Ταυτόχρονα, η παγκοσμιοποίηση ενέτεινε την έκθεση σε διαφορετικούς πολιτισμούς απ’ όλο τον κόσμο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
problems occurring half-way across the world can have implications for europe.
Ανέφερα τα βιοκαύσιμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i find it downright disgraceful that we women cannot join forces across the world.
Πιστεύω ότι είναι ντροπή να μην μπορούμε εμείς οι γυναίκες να βαδίσουμε χέρι χέρι σε όλο τον πλανήτη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
despite the crisis, europe reaffirms its solidarity with the poorest across the world.
Παρά την κρίση, η Ευρώπη επιβεβαιώνει την αλληλεγγύη της προς τους φτωχότερους πληθυσμούς σε ολόκληρο τον κόσμο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
continuing human rights abuses and humanitarian crises across the world need our concerted attention.
Οι συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων και ανθρωπιστικές κρίσεις στον κόσμο απαιτούν τη συντονισμένη προσοχή μας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
since 2000, more than 326 "specific circumstances" have been dealt with by the 45 ncps active across the world.
Από το 2000, πάνω από 326 «ειδικές περιστάσεις» εξετάστηκαν από τα 45 ΕΣΕ που δραστηριοποιούνται ανά τον κόσμο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, before we begin to act upon these priorities, we must draw some lessons from the economic collapse, which has spread permanently across the world.
Εντούτοις, προτού ξεκινήσουμε να αναλαμβάνουμε δράσεις με βάση τις εν λόγω προτεραιότητες, πρέπει να αποκομίσουμε ορισμένα διδάγματα από την οικονομική κατάρρευση η οποία έχει επεκταθεί μόνιμα σε ολόκληρο τον πλανήτη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
2.2.1 recent years have seen rising levels of non-cash payments across the world.
2.2.1 Εκτός αυτού, τα τελευταία χρόνια έχει καταγραφεί, σε παγκόσμιο επίπεδο, μια αύξηση της διάδοσης των μέσων πληρωμής χωρίς μετρητά .
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the benefits of india's rapid economic development should be spread more equitably between all indian states.
Τα οφέλη της γοργής οικονομικής ανάπτυξης της Ινδίας θα πρέπει να μοιραστούν πιο δίκαια μεταξύ όλων των ινδικών κρατιδίων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: