Results for as requested translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

as requested

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

as requested by commission

Greek

Όπως ζήτησε η Επιτροπή

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

enclosing ces 1078/92 fin as requested

Greek

simon-pierre nothomb

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unable to delete cookies as requested.

Greek

Αδύνατη η διαγραφή cookies, όπως ζητήθηκε.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as requested, we will examine this matter.

Greek

Θα εξετάσουμε το εν λόγω ζήτημα, όπως έχει ζητηθεί.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unable to delete all the cookies as requested.

Greek

Αδύνατη η διαγραφή όλων των cookies, όπως ζητήθηκε.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as requested by the european council in spring 2003.

Greek

όπως ζήτησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο την άνοιξη του 2003.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as requested, the result was re-checked and confirmed.

Greek

Όπως ζητήθηκε, το αποτέλεσμα επανελέγχτηκε και επιβεβαιώθηκε.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we will make an electronic check on recital b, as requested.

Greek

Θα κάνουμε τον ηλεκτρονικό έλεγχο στην αιτιολογική σκέψη Β, όπως είχε ζητηθεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

as requested by some colleagues during the discussion in the eco section.

Greek

Ζητήθηκε από ορισμένους συναδέλφους κατά τη συζήτηση που διεξήχθη στη συνεδρίαση της επιτροπής eco.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this report considers the two specific points as requested by the legislators.

Greek

Η παρούσα έκθεση εξετάζει τα δύο συγκεκριμένα σημεία, όπως ζητήθηκε από τους νομοθέτες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- approval of amendments to the 1983 budget as requested by the director ,

Greek

- ενέκρινε τις τροποποιήσεις του προϋπολογισμού 1983 που είχε ζητήσει ο Διευθυντής ,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

his intention is to propose to withdraw the proposal as requested by parliament.

Greek

Η πρόθεσή του είναι να αποσύρει την πρόταση όπως ζητήθηκε από το Κοινοβούλιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

as requested by the acp side, annex xl will be applicable from 1 january 1996.

Greek

Κατά το αίτημα των κρατών ΑΚΕ, το Παράρτημα xl θα τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1996.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, i would be more than pleased to elucidate a few points as requested.

Greek

Ευχαρίστως όμως θα προβώ σε ορισμένες διασαφηνίσεις που μου ζητήθηκαν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

as requested by a member state benefiting from additional guarantees under union legislation.

Greek

Κατόπιν αίτησης κράτους μέλους που τυγχάνει συμπληρωματικών εγγυήσεων σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

as requested by the march 2001 stockholm european council and the april 2001 transport council.

Greek

Όπως ζητήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Στοκχόλμης τον Μάρτιο 2001 και το Συμβούλιο Μεταφορές τον Απρίλιο 2001.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, as requested in the green paper, written contributions were submitted to the commission6.

Greek

Επιπλέον, όπως ζητήθηκε από την Πράσινη Βίβλο, υποβλήθηκαν στην Επιτροπή γραπτές συνεισφορές6.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, flammable gases cat. 2 was included as requested by some member states and industry.

Greek

Ωστόσο, συμπεριλήφθηκαν τα εύφλεκτα αέρια κατηγορίας 2, όπως ζητήθηκε από ορισμένα κράτη μέλη και τη βιομηχανία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"at its july 2007 plenary session, the eesc adopted, as requested, four own-initiative opinions:

Greek

«Κατά τη σύνοδο ολομέλειάς της του Ιουλίου 2007, η ΕΟΚΕ υιοθέτησε, όπως της είχε ζητηθεί, τέσσερις γνωμοδοτήσεις πρωτοβουλίας:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,029,449,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK