Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these options include issues like: how to avoid generating waste, how to reduce the use of resources, and which wastes to recycle.
Αυτές οι δυνατότητες περιλαμβάνουν θέματα όπως: τρόποι για να αποφεύγεται η δημιουργία αποβλήτων, τρόποι για να περιορισθεί η χρήση πόρων, καθώς και είδη αποβλήτων που πρέπει να ανακυκλώνονται.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
these policy options include such issues as how to avoid generating waste, how to reduce the use of resources and how best to design recycling systems for certain types of waste.
Οι εναλλακτικές δυνατότητες αυτές αφορούν θέματα όπως: πώς μπορεί να αποτραπεί η παραγωγή αποβλήτων, πώς μπορεί να περιοριστεί η χρήση πόρων, και πώς μπορεί να βελτιστοποιηθεί ο σχεδιασμός των συστημάτων ανακύκλωσης για ορισμένα είδη αποβλήτων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an accelerated phasing-in of double hull vessels must be managed in such a way as to avoid generating insurmountable problems with the scrapping of ships and the building of new ones.
Η εσπευσμένη μετάβαση στα πλοία διπλού κύτους πρέπει να διευθετηθεί με τρόπο ώστε να μην δημιουργηθούν ανυπέρβλητα προβλήματα όσον αφορά την απόσυρση πλοίων και τη ναυπήγηση νέων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
there are a number of things that we should like this report to avoid in particular. first, it must avoid generating a climate of legal insecurity for immigrants and those wishing to enter.
Θα θέλαμε - και το προσπαθήσαμε - να αποφευχθούν σε αυτή την έκθεση ορισμένα κυρίως πράγματα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
the option of not charging user fees on such projects so as to avoid generating revenue would have been economically irrational (and in the case of the water example cited would risk being contrary to community environmental policy).
Η επιλογή να μην επιβάλλονται τέλη χρήσης γι’ αυτού του είδους τα σχέδια ώστε να αποφεύγεται η δημιουργία εσόδων θα ήταν οικονομικά παράλογη (και στην περίπτωση του παραδείγματος της υδροδότησης που αναφέρθηκε, θα μπορούσε να είναι αντίθετη και προς την κοινοτική περιβαλλοντική πολιτική).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, in every field of education and training, the costs associated with the design and development of such materials are high: it is only through mass production that affordable end products can emerge. particular efforts must be made to avoid generating new forms of exclusion linked to the cost of access to self-study material.
Για να είναι, ωστόσο, τα πράγματα ξεκάθαρα από την αρχή, πρέπει να δηλώσουμε ότι θεωρούμε αυτή την απόκτηση γνώσεων και δεξιοτήτων αναγκαία, αλλά όχι ικανή προϋπόθεση για τη δημιουργία απασχόλησης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.