From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why the commission should be blocking this is baffling.
Πιστεύω πως μέχρι εδώ αρκεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is baffling therefore to hear that fresh regulation is bad because it would stifle financial innovation.
Επομένως, προκαλεί απορία ο ισχυρισμός ότι η νέα ρύθμιση είναι επιζήμια, επειδή θα αποθάρρυνε τη χρηματοοικονομική καινοτομία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this solution is much more straightforward than the current system, which is baffling to people and therefore often criticised.
Η λύση αυτή έχει το πλεονέκτημα ότι είναι πολύ περισσότερο σαφής σε σύγκριση με το επί του παρόντος ισχύον σύστημα, το οποίο φαίνεται αδιαφανές στους πολίτες που, ως εκ τούτου, συχνά το επικρίνουν.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the fact that this request came from the greens makes it all the more baffling, and it should be thrown out for this reason.
Πρόκειται για τον πληθυσμό μιας ευαίσθητης περιοχής, ο οποίος πρέπει να προστατευθεί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
what is baffling is how the latter can be reconciled with the assertion that the union should only exercise those powers which are expressly conferred on it.
Σύμφωνα με τις περισσότερες οικονομικές εκθέσεις, το 1986 ήταν όμως η καλύτερη χρονιά από τότε που ξέσπασε η κρίση στις αρχές της δεκαετίας του 70. Είναι στατιστικά αναμφισβήτητο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
against this background it is of course baffling that the costs of the crisis have to be borne primarily by governments and are passed on by governments to the ordinary taxpayer.
Υπό αυτό το πρίσμα, είναι φυσικά εξωφρενικό ότι το κόστος της οικονομικής κρίσης το επωμίζεται κυρίως το δημόσιο και μέσω του δημοσίου ο μέσος φορολογούμενος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in this connection, i should like to remind you that our latest study into the cost of cross-border payments has yielded baffling results.
Στο πλαίσιο αυτό θα ήθελα να σας υπενθυμίσω ότι η τελευταία έρευνα που πραγματοποιήσαμε σχετικά με το κόστος των διασυνοριακών πληρωμών κατέληξε σε εκπληκτικά αποτελέσματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
how anyone can argue that this is a plan that will support the peace process is baffling when only 1% of the us contribution is set aside for this specific purpose.
Πώς μπορεί να πει κανείς ότι πρόκειται για ένα σχέδιο το οποίο θα υποστηρίξει την ειρηνευτική διαδικασία η οποία αντιμετωπίζει προβλήματα όταν μόνο το 1% της συνεισφοράς των ΗΠΑ προορίζεται για αυτό το συγκεκριμένο σκοπό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the council has rejected some important amendments which parliament tabled at first reading. some of these decisions are beyond my comprehension as the rapporteur, and i am sure the whole committee finds them equally baffling.
Το Συμβούλιο δεν έκανε δεκτές σημαντικές τροπολογίες που είχε υποβάλει το Κοινοβούλιο κατά την πρώτη ανάγνωση, γεγονός που προσωπικά ως εισηγητής θεωρώ ακατανόητο εν μέρει, όπως ασφαλώς και ολόκληρη η επιτροπή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as it is certainly not the commission's intention to allow "marketing" to the user of the seeds as grown, this paragraph is baffling.
Δεδομένου ότι πρόθεση της Επιτροπής δεν είναι να επιτρέψει τη "διάθεση" στο χρήστη ακατέργαστων σπόρων, η παράγραφος αυτή δεν είναι κατανοητή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
‘ cesare battisti’ s release by the french judicial authorities is baffling us, and i can assure you that it is also baffling the majority of italian citizens , whatever their political stance.
“ Η αποφυλάκιση του cesare battisti από τις γαλλικές δικαστικές αρχές προκαλεί απορία σε εμάς, καθώς και – μπορώ να σας διαβεβαιώσω – στην πλειοψηφία των ιταλών πολιτών, ανεξαρτήτως πολιτικής τοποθέτησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
what is most baffling, and i want to make this point very strongly, is that those people who say that they want to combat drugs are opposed to taking measures to treat, rehabilitate and reintegrate, at the very time at which the scope of projects is being extended beyond primary prevention to include other objectives; they are not therefore confined to trying to reduce the demand for drugs- which is huge within the community- they are seeking to use information and education to reach young people, to talk to them and prevent drugs playing a decisive role young people 's lives.
Αυτό που μας εκπλήσσει ακόμη περισσότερο, και θέλω να το υπογραμμίσω με μεγάλη αποφασιστικότητα, είναι η διαπίστωση ότι τα ίδια πρόσωπα που ισχυρίζονται ότι θέλουν να καταπολεμήσουν τη διάδοση των ναρκωτικών είναι αντίθετα στην παρέμβαση που αποσκοπεί στη θεραπεία, την αποκατάσταση και την επανένταξη, τη στιγμή που τα προγράμματα, εκτός από την πρωτογενή πρόληψη, επεκτείνουν τη σφαίρα δράσης τους και σε άλλους στόχους και δεν περιορίζονται, συνεπώς, μόνο στο να επιδιώκουν τη μείωση της ζήτησης των ναρκωτικών, που είναι τεράστια στην Κοινότητά μας, αλλά θέλουν μέσω ενημερωτικών και εκπαιδευτικών δράσεων να φτάσουν στους νέους, να αρχίσουν διάλογο μαζί τους ώστε να μη είναι τα ναρκωτικά ο καθοριστικός παράγοντας που να χαρακτηρίζει το φαινόμενο νεολαία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: