Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
batch
Παρτίδα:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:
batch #
Αριθμός παρτίδας #
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
such data should form part of the batch record.
Τα σχετικά δεδομένα πρέπει να αποτελούν μέρος του αρχείου της παρτίδας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the information so obtained should form part of the batch record.
Τα στοιχεία που λαμβάνονται έστι αποτελούν μέρος του δελτίου παραγωγής παρτίδας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
a batch processing record should be kept for each batch processed.
Για κάθε παρτίδα που παρασκευάζεται πρέπει να τηρείται και ένα δελτίο παρασκευής παρτίδας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
results of these checks should be recorded in the batch record.
Τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών πρέπει να καταγράφονται στο δελτίο παράγωγης παρτίδας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
the chart, or a photocopy thereof, should form part of the batch record.
Το διάγραμμα, ή φωτοαντίγραφο του, πρέπει να αποτελεί μέρος του δελτίου παράγωγης της παρτίδας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a batch packaging record should be kept for each batch or part batch processed.
Για κάθε παρτίδα ή μέρος παρτίδας που υποβάλλεται σε κατεργασία,πρέπει να κρατείται και δελτίο συσκευασίας παρτίδας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
to evaluate batch records; iii.
Να αξιολογεί τα γραπτά στοιχεία της παρτίδας .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
any quality control documentation relating to a batch record should be retained for one year after the expiry date of the batch and at least
Κάθε τεκμηρίωση του έλεγχου ποιότητας που συσχετίζεται με δελτίο παραγωγής παρτίδας πρέπει να κρατιέται για ένα χρόνο μετά την ημερομηνία λήξης της παρτίδας και 5 τουλάχιστον χρόνια μετά την πιστοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 22.2 της οδηγίας 75/319/ΕΟΚ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
for electronic records: enter product name, batch no. and dose.
Για ηλεκτρονικά αρχεία: εισάγετε όνομα προϊόντος, παρτίδα και δόση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it is important that you and your doctor record the brand name and batch number of your medication.
Είναι σημαντικό εσείς και ο γιατρός σας να καταγράψετε την εμπορική ονομασία και τον αριθμό παρτίδας του φαρμάκου σας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it is recommended that evey time you use benefix, you record the name and batch number of the product.
Συνιστάται να καταγράφετε το όνομα και τον αριθμό παρτίδας του προϊόντος, κάθε φορά που χρησιμοποιείτε το benefix.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
all the decisions and measures taken as a result of a complaint should be recorded and referenced to the corresponding batch records.
Κάθε απόφαση και μέτρο που λαμβάνεται σαν αποτέλεσμα ενός παραπόνου πρέπει να καταγράφεται και να γίνεται αναφορά ο'αυτό στα αντίστοιχα δελτία παραγωγής παρτίδων.
batch records electronically stored should be protected by back-up transfer on magnetic tape, microfilm, paper or other means.
Τα ηλεκτρονικώς αποθηκευμένα στοιχεία παρτίδων πρέπει να προστατεύονται με βοηθητική μεταφορά σε μαγνητική ταινία, μικροφίλμ, χαρτί ή άλλα μέσα.
independently checked. batch records electronically stored should be protected by back-up transfer on magnetic tape, microfilm, paper or other means.
Τα ηλεκτρονικώς αποθηκευμένα στοιχεία παρτίδων πρέπει να προστατεύονται με βοηθητική μεταφορά σε μαγνητική ταινία, μικροφίλμ, χαρτί ή άλλα μέσα.