From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when i received the report, i began to read it with great enthusiasm.
Όταν έλαβα την έκθεση, άρχιζα να την διαβάζω με μεγάλο ενθουσιασμό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the erdf also began to promote scientific research by helping to finance eight research centres in a number of regions.
Εξάλλου το ΕΤΠΑ άρχισε να προωθεί την επιστημονική έρευνα χρηματοδοτώντας οκτώ κέντρα κατανεμημένα σε πολλές περιφέρειες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i was terribly shocked in my own country when i began to read in a serious sunday newspaper recently an alleged transcript of a criminal and pornographic nature.
aνατρίχιασα κάποια στιγμή τώρα τελευταία διαβάζοντας σε μια σοβαρή κυριακάτικη εφημερίδα της χώρας μου τη μεταφορά ενός εγκλήματος πορνογραφικής υφής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i have a statement to read out from the commission, and shall come back to this in a moment.
Σε λίγη ώρα θα σας διαβάσω μία ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the events with children often have a multilingual dimension to encourage them to read aloud in different languages and to highlight the importance of linguistic diversity.
Οι εκδηλώσεις με παιδιά συχνά έχουν πολυγλωσσική διάσταση για να τα ενθαρρύνουν να διαβάζοντας δυνατά σε διάφορες γλώσσες και να τονίσουν τη σημασία της γλωσσικής πολυμορφίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
these events often have a multilingual dimension, encouraging children to read aloud in different languages, and to highlight the importance of linguistic diversity.
Οι εκδηλώσεις αυτές συχνά είχαν πολυγλωσσική διάσταση και τα παιδιά ενθαρρύνονταν να διαβάσουν δυνατά σε διάφορες γλώσσες και να τονίσουν τη σημασία της γλωσσικής πολυμορφίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
allow me to read out just a few pieces of data that i read in a report by the european commission and the european union agency for fundamental rights.
Επιτρέψτε μου να σας διαβάσω λίγα μόνο στοιχεία που διάβασα σε μια έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the committee of inquiry made its point clearer than parliament has ever been able to do, so the public was able to read in a very clear way where the failings were.
Η εξεταστική επιτροπή αποσαφήνισε την κατάσταση καλύτερα από όσο μπόρεσε ποτέ να κάνει το Κοινοβούλιο και συνεπώς το κοινό μπόρεσε να κατανοήσει σαφέστατα πού εντοπίζονταν οι αδυναμίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but i regret i am not in a position to read the mind of the svc.
Ωστόσο, λυπάμαι που δεν είναι σε θέση να γνωρίζω την άποψη της ΜΚΕ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
finally, with a view to reinforcing community structural measures to assist steel areas undergoing restructuring, the commission began to examine the possibility of applying the integrated approach in a number of large areas with the most serious and complex problems.
Ι στην Ιταλία (6). Για το σκοπό αυτό έχει αναληφθεί υποχρέωση συνολικού ποσού 600 000 ecu περίπου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, as i am very well aware that time is pressing, i am not now going to read out the very long list of amendments that the commission is in a position to accept and those that it has to reject.
Μέλος της Επιτροπής. (fr) Κύριε Πρόεδρε, γνωρίζοντας πολύ καλά ότι ο χρόνος πιέζει, δεν θέλω να σας κάνω τώρα διάλεξη για τον μακρύτατο κατάλογο των τροπολογιών που η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί και των τροπολογιών που οφείλει να απορρίψει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
another typical problem, which the framework agreement does not solve either, is that we often find ourselves in a situation in which we are able to read in the daily newspaper about a document which has been leaked from the commission.
Ένα άλλο συνηθισμένο πρόβλημα που δεν επιλύεται με τη συμφωνία πλαίσιο αφορά τη θέση στην οποία βρισκόμαστε συχνά διαβάζοντας στις εφημερίδες για ένα έγγραφο που διέρρευσε από την Επιτροπή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
these feelings were very clearly expressed by our president in a telegram to mrs aquino of which i am now happy to read you the text.
Τα αισθήματα αυτά εκφράσθηκαν καθαρά από τον Πρόεδρο μας με ένα τηλεγράφημα του προς την κ. aquino, τηλεγράφημα του οποίου σας διαβάζω το περιεχόμενο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the guide is written in a simple, easy-to-read style suitable for everyone.
Γραμμένος απλά, διαβάζεται ευχάριστα και είναι προσιτός σε όλους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(g) it shall be presented in a way that is easy to read, using characters of readable size.
παρουσιάζονται κατά τρόπο ευανάγνωστο, με χαρακτήρες αναγνώσιμου μεγέθους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would add that her personal career has in a way been a symbol of our parliament and even, going beyond parliament, of europe, and that what she experienced and endured during the second world war explains very precisely why europe began to be built after 1945...
Θα προσθέσω όμως, ότι η προσωπική της πορεία υπήρξε κατά κάποιο τρόπο ένα σύμβολο του κοινοβουλίου μας, πέραν δε αυτού και της Ευρώπης' ότι αυτά στα οποία δοκιμάστηκε και που υπέφερε κατά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο, είναι ακριβώς ο λόγος για τον οποίο η Ευρώπη οικοδομήθηκε από το 1945 και μετά...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
certain documents drawn up by the various departments, and ot less general interest than the other publications, began to be distributed in 1984 in a new series ot "public documents" - with a straightforward and economical layout -in the existing language versions.
Ορισμένα κείμενα, περιορισμένου γενικού ενδιαφέροντος σε σύγκριση με τις δημοσιεύσεις, τα οποία συντάσσουν οι υπηρεσίες κυκλοφορούν από αυτό το έτος σε μια νέα σειρά που τιτλοφορείται "δημόσια έγγραφα". Η έκδοση αυτή, οικονομική και απλή καλύπτει τις υπάρχουσες γλώσσες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this study, produced at the request of the commission, proposes a basic treaty incorporating the essential constituent elements of the union set out in a coherent and easy-to-read text.
Η μελέτη αυτή, που πραγματοποιήθηκε με πρωτοβουλία της Επιτροπής, προτείνει να συγκεντρωθούν σε μία βασική συνθήκη, με τρόπο συνεκτικό και ευανάγνωστο για τον πολίτη, τα ουσιαστικά στοιχεία που συνθέτουν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.