From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message
Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές να εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος
the default value for the blind-carbon-copy field when using this identity. useful if you want to always send a copy of outgoing mail to another account.
Η προεπιλεγμένη τιμή για το πεδίο κρυφή κοινοποίηση όταν χρησιμοποιείτε αυτήν την ταυτότητα. Χρήσιμο αν θέλετε να στέλνετε πάντα ένα αντίγραφο της εξερχόμενης αλληλογραφίας σε έναν άλλο λογαριασμό.
the t2m forms shall be bound in booklets of 10, with one detachable original and one non-detachable carbon copy of each form.
Τα έντυπα Τ2Μ συρράφονται κατά δεσμίδες των δέκα εντύπων, κάθε δε έντυπο αποτελείται από ένα πρωτότυπο, αποσπώμενο από τη δεσμίδα, και από ένα αντίγραφο μη αποσπώμενο, το οποίο παράγεται με αποτύπωση.
to be sure, ever; permanent representative has to put forward thi views of his government and coreper could tun into a carbon copy of the council.
Μερικοί θα θυμούνται εδώ την προσφιλή φόρμουλα του προέδρου rey, σύμφωνα με την οποία οι μόνιμοι αντιπρόσωποι ήταν οι "πεθερές" της Κοινότητας και των οργάνων.
the romanian press club released a statement saying, "the press does not make carbon copies.
Η Ρουμανική Λέσχη Τύπου δημοσίευσε δήλωση η οποία ανέφερε, "Ο Τύπος δεν κάνει αντίγραφα με καρμπόν.
you have fifteen working days in which to sign it and to return to me the report and two carbon copies, with attached documents.
"Εχετε δε στη διάθεση σας δεκαπέντε εργάσιμες ημέρες για να υπογράψετε και να μου επιστρέφετε το πρωτότυπο και τα δύο αντίγραφα της έκθεσης σας με τα παραρτήματα της.
the \"carbon copy\" header. a comma separated list of recipients other than the main recipient should go here.
Η κεφαλίδα \"κοινοποίηση\". Μια λίστα που χωρίζεται με κόμματα των παραληπτών εκτός από τον κύριο παραλήπτη πρέπει να μπει εδώ.
i would call on members to free themselves from the clutches of the german chemical industry, and to avoid setting yet another precedent that would mean that we would be treated in future as a carbon copy of the grand coalition in berlin.
Σας απευθύνω έκκληση να μην αφήσετε τη γερμανική χημική βιομηχανία να σας ποδηγετεί και να αποφύγετε τη δημιουργία ενός ακόμα προηγουμένου που θα σήμαινε ότι μελλοντικά θα μας αντιμετωπίζουν σαν αντίγραφο του μεγάλου συνασπισμού του Βερολίνου.
it is unacceptable, however, that the rapporteur expressly anticipates the entry into force of the treaty of lisbon, when it has become clear that the majority of citizens want nothing to do with the european constitution or a carbon copy of it.
Παρόλα αυτά, ο εισηγητής ανεπίτρεπτα προκαταλαμβάνει τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισσαβώνας, τη στιγμή που έχει καταστεί σαφές ότι η πλειοψηφία των πολιτών δεν επιθυμούν ο,τιδήποτε έχει να κάνει με το Ευρωπαϊκό Σύνταγμα ή με την πιστή αντιγραφή του.
i want to make very clear that british conservative meps will vote against that report because we fundamentally disagree with the treaty, with the process by which it was agreed and with the fact that it is simply a carbon copy of the constitution rejected by two of the union's founding member states in national referendums.
Θα ήθελα να διασαφηνίσω ότι οι βρετανοί συντηρητικοί ευρωβουλευτές θα καταψηφίσουν την εν λόγω έκθεση γιατί διαφωνούμε ριζικά με τη Συνθήκη, με τη διαδικασία με την οποία συμφωνήθηκε και με το γεγονός ότι δεν είναι παρά πιστό αντίγραφο του συντάγματος που απέρριψαν σε εθνικά δημοψηφίσματα δύο ιδρυτικά κράτη μέλη της ΕΕ.
we confirm once again that we agree with this objective and that we are fully behind it, but we also wish to reiterate that the only part of the american model we are interested in pursuing is that of growth, since we do not want europe to be a carbon copy of the american model. nor do we want to copy the social aspects of the american model.
Από την πλευρά μας θέλουμε να τονίσουμε και πάλι ότι ναι μεν επιθυμούμε αυτόν τον στόχο και συγκαταλεγόμαστε μεταξύ αυτών που τον προωθούν, αλλά δηλώνουμε επίσης για άλλη μια φορά ότι το μόνο που μας ενδιαφέρει στο αμερικανικό πρότυπο είναι να συγκρατήσουμε τον στόχο της οικονομικής μεγέθυνσης, μιας και δεν δεχόμαστε να αντιγράψουμε αυτούσιο το αμερικανικό πρότυπο στην Ευρώπη ούτε επιθυμούμε, όσον αφορά τον κοινωνικό τομέα, να γίνονται αναφορές στο αμερικανικό πρότυπο.
if cardiff turns out to be a carbon copy of the other summits or makes absolutely minimal progress, we risk having a europe no longer made up of citizens who see hope in the euro, but of citizens who at the same time worry about a lack of political direction that gives the economy certain objectives to be achieved: in fact, the lack of political direction even makes economic recovery very uncertain.
Εάν το Κάρντιφ αποδειχθεί αντίγραφο των άλλων Συνόδων Κορυφής ή γίνουν ελάχιστα βήματα μπροστά, θα κινδυνεύουμε να έχουμε μια Ευρώπη που δεν θα απαρτίζεται πλέον από τους πολίτες, οι οποίοι πράγματι βλέπουν στο ευρώ μία ελπίδα αλλά, την ίδια στιγμή, ζουν με αγωνία την έλλειψη μιας πολιτικής κατεύθυνσης που να θέτει στην οικονομία σίγουρους στόχους προς επίτευξη: πράγματι, η έλλειψη πολιτικών κατευθύνσεων καθιστά εξαιρετικά αβέβαιη και την οικονομική ανάκαμψη.