Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we encourage young people to broaden their horizons and look for work across the eu."
Εμείς ενθαρρύνουμε τους νέους να διευρύνουν τους ορίζοντές τους και να αναζητήσουν εργασία και σε άλλες χώρες της ΕΕ».
but we must also broaden our horizons and help to shape opinion in favour of a compassionate development policy.
Ωστόσο, θα πρέπει επίσης να διευρύνουμε τους ορίζοντές μας και να συμβάλουμε στη διαμόρφωση γνώμης υπέρ μιας ανθρώπινης αναπτυξιακής πολιτικής.
these consumers move around more, wish to broaden their horizons and want to make better use of their time.
Είναι ένας καταναλωτής που κινείται περισσότερο, που θέλει να αναπτύξει την κουλτούρα του και επιθυμεί να χρησιμοποιεί καλύτερα τον χρόνο του.
"for 27 years, erasmus has enabled students to spend time abroad to broaden their horizons and improve their skills.
«Εδώ και 27 χρόνια, το erasmus δίνει στους σπουδαστές τη δυνατότητα να περνούν μια χρονική περίοδο στο εξωτερικό για να διευρύνουν τους ορίζοντές τους και να βελτιώσουν τις δεξιότητές τους.
for creativity and innovation to flourish, the eu's youth should have the widest of opportunities to broaden their horizons and realise their potential.
Για να προαχθεί η δημιουργικότητα και η καινοτομία, οι νέοι της ΕΕ πρέπει να έχουν όσο το δυνατόν περισσότερες ευκαιρίες να διευρύνουν τους ορίζοντές τους και να αναπτύξουν τις δυνατότητές τους.
participation in an evs project allows young people to broaden their horizons, to familiarise themselves with a different social and cultural environment, and to develop selfconfidence.
Η συμμετοχή σε ένα σχέδιο ΕΕΥ επιτρέπει στους νέους να διευρύνουν τους ορίζοντες τους, να εξοικειωθούν με ένα διαφορετικό κοινωνικό και πολιτιστικό περιβάλλον και να αναπτύξουν την αυτοπεποίθηση τους.
as well as giving young people a sense of local and european pride, it enables them to broaden their horizons and learn to become active citizens of europe.”
Όπως είμαστε υπερήφανοι και για το γεγονός ότι προσφέρουμε στους νέους τη δυνατότητα να νιώσουν περηφάνια για τον τόπο τους αλλά και για την Ευρώπη, να διευρύνουν τους ορίζοντές τους και να μάθουν πώς μπορούν να γίνουν ενεργοί πολίτες της Ευρώπης.»
rossetti they might have done in this field, and must therefore broaden the horizon of their initiative.
Β 2-1415/85) και μία ακόμη υπέβαλαν οι βουλευτές veil και larive-groenendaal εξ ονόματος της Φιλελεύθερης και Δημοκρατικής Ομάδας (έγγρ.
well, mr president, let us spread the word that it is precisely these new opportunities arising from enlargement, to include former dictatorships and countries under totalitarian regimes, which can help us broaden our horizons.
Θα αντιδράσουμε σαν χορτασμένοι πολίτες της Δύσης με μόνο ενδιαφέρον την ευημερία και την ασφάλειά μας ή θα τηρήσουμε μια πιο ανοιχτή στάση; Μια στάση όπως αυτή που έδειξαν στην αρχή της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης εκείνοι που ξεκίνησαν αυτή την προσπάθεια.
it broadens their horizons, improves their chances of employment, brings them into contact with others, they experience diversity and learn how to deal with it.
Διευρύνει τον ορίζοντά τους, βελτιώνει τις ευκαιρίες απασχόλησης, τους φέρνει σε επαφή με άλλους, βιώνουν την πολυμορφία και μαθαίνουν πώς να την αντιμετωπίζουν.
mobility not only fosters career development, the pooling of knowledge and technical experience, but also generally broadens horizons, enhances good judgment and encourages cultural understanding.
Η κινητικότητα δεν χρησιμεύει μόνο στην επαγγελματική εξέλιξη, ανταλλαγή γνώσεων και τεχνικών εμπειριών αλλά διευρύνει γενικά τους ορίζοντες, ενισχύει το κριτικό πνεύμα και προωθεί την πολιτιστική κατανόηση.
is there a need to broaden the horizon and speak in terms of a global energy market, given that the eu imports 61% of its energy requirements?
Μήπως πρέπει να διευρύνουμε τον ορίζοντά μας και να κάνουμε λόγο για “παγκόσμια αγορά” ενέργειας, δεδομένου ότι η Ένωση εισάγει το 61% των αναγκών της;