Results for bureaucratic jargon translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

bureaucratic jargon

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

jargon

Greek

Ζαργκόν

Last Update: 2015-06-11
Usage Frequency: 18
Quality:

Reference: Wikipedia

English

bureaucratic constraint

Greek

γραφειοκρατικός φόρτος

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

through bureaucratic channels.

Greek

Πρόεδρε, έρχομαι τώρα στις διοργανικές διαβουλεύσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

avoid or explain jargon

Greek

Να αpiοφεύγετε ή να εξηγείτε την κοινοτική αργκό

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

jargon should not be used.

Greek

Να μην χρησιμοποιούνται κοινοτικοί νεολογισμοί.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

slide 10 / bureaucratic requirements

Greek

Διαφάνεια 10 / Γραφειοκρατικές απαιτήσεις

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

is this another bureaucratic structure?

Greek

Μήπως η Ομάδα Δράσης αποτελεί απλώς μια ακόμα γραφειοκρατική δομή;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the term used is an unfortunate example of bureaucratic jargon and is, at best, unclear.

Greek

Ο χρησιμοποιούμενος όρος είναι ένα ατυχές παράδειγμα γραφειοκρατικής γλώσσας και στην καλύτερη περίπτωση ασαφής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the guide contains no eurocrats jargon!

Greek

Ονοματεπώνυμο

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

(ii) the use of jargon is avoided;

Greek

(ii) αποφεύγεται η χρήση ιδιολέκτου·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the jargon of the union sums up the problem.

Greek

Η ειδική φρασεολογία της ΕΕ συνοψίζει το πρόβλημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

in the jargon we will not be holding our breath.

Greek

Ας μην είμαστε όμως και πολύ αισιόδοξοι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

a special language, jargon, has come into being.

Greek

Και εμείς εκφράζουμε την ικανοποίηση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

α insist on using everyday lan­guage rather than jargon

Greek

■ τηλεφωνικών κλήσεων Δακτυλογράφηση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

i am very well aware that some european jargon excludes people.

Greek

Γνωρίζω πολύ καλά ότι μέρος της ευρωπαϊκής τεχνικής γλώσσας αποκλείει ανθρώπους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

in germany - as mr sakellariou has made clear - the forms were drafted in such off-putting bureaucratic jargon that people are hardly encouraged to exercise their legitimate right to vote.

Greek

Πολ­λοί ακόμη και σήμερα δεν γνωρίζουν ότι υπάρχουν προθεσμίες για την εγγραφή στους εκλογικούς καταλό­γους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

in spite of the efforts made, the economic operators and the european public alike are dissatisfied with the inadequate volume and regularity of information, resulting from language and culture barriers, insufficient dissemination channels, and difficulties with bureaucratic jargon.

Greek

Παρά τις προσπάθειες που καταβάλλονται, τόσο οι οικονομικοί παράγοντες όσο και οι Ευρωπαίοι πολίτες παραπονούνται για την ελλιπή και ανακριβή ενημέρωση, πράγμα που οφείλεται στα γλωσσικά και πολιτισμικά εμπόδια, στην απουσία μέσων διάδοσης και στις δυσκολίες που οφείλονται στην "ξύλινη γλώσσα" της γραφειοκρατίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is known in technical jargon as 'community preference', but it must be explained through political action and not with a bureaucratic term.

Greek

Αυτό είναι γνωστό με τον τεχνικό όρο "κοινοτική προτίμηση", όμως πρέπει να εξηγείται μέσω πολιτικών πράξεων και όχι με έναν γραφειοκρατικό όρο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,745,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK