Results for by considering a time span of 120 t... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

by considering a time span of 120 time units

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the strategy has a time span of 25 years (2006-2030).

Greek

Η στρατηγική καλύπτει περίοδο 25 ετών (2006-2030).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

time span of the contract starting from [date]

Greek

Χρονική περίοδος που καλύπτει η σύμβαση από [ημερομηνία]

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

considering the time required in programme preparation, this sectoral concentration should be fully reflected in community programmes within a time span of four years.

Greek

Λαμβανομένου υπόψη του χρόνου που απαιτείται για την προετοιμασία των προγραμμάτων, η εν λόγω τομεακή επικέντρωση θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται πλήρως στα κοινοτικά προγράμματα εντός προθεσμίας τεσσάρων ετών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this could be done by considering a sufficient margin between national recycling and recovery targets.

Greek

Αυτό θα μπορούσε να υλοποιηθεί, με την πρόβλεψη επαρκούς περιθωρίου μεταξύ εθνικών στόχων ανακύκλωσης και ανάκτησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

defining the reporting interval and the time span of the use stage to be considered;

Greek

Καθορισμός του χρονικού διαστήματος υποβολής εκθέσεων και του χρονικού διαστήματος του προς εξέταση σταδίου χρήσης·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

identify direction, fixorientations andobjectives, define indetail measures andtargets to achievewithin a time span

Greek

Παρακολούθηση Ροή piληροφοριών καθορισµός

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

due to the long time span of many igas, their renewal and notification is subject to a cyclical effect.

Greek

Λόγω του μακρόπνοου χαρακτήρα πολλών ΔΚΣ, η ανανέωση και η κοινοποίησή τους χαρακτηρίζεται από κυκλικότητα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this has to be balanced against the tight schedule for eurostat which disposes only of a time span of three weeks to examine the edp data of 25 member states.

Greek

Τούτο θα πρέπει να συνεκτιμάται σε συνάρτηση με το αυστηρό χρονοδιάγραμμα για την eurostat, η οποία διαθέτει προθεσμία μόνο τριών εβδομάδων προκειμένου να εξετάσει τα στοιχεία της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος 25 κρατών μελών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the geographical scope and time span of the investigation will be sufficiently broad to determine all the possible causes of the conflict.

Greek

Το γεωγραφικό και χρονικό πεδίο της έρευνας θα είναι αρκετά ευρύ ώστε να είναι δυνατό να καθορισθεί το σύνολο των πιθανών αιτίων της σύγκρουσης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

English

consumer price inflation is expected to remain moderate at 1.5% throughout the time span of the update.

Greek

Αναμένεται ότι οι τιμές καταναλωτή θα συνεχίσουν να αυξάνονται με συγκρατημένους ρυθμούς της τάξης του 1,5% σε όλη την περίοδο της επικαιροποίησης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission services consider that data collection of similar scope and frequency should continue to be carried out during the time span of the proposed extension.

Greek

Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θεωρούν ότι η ιδίου εύρους και συχνότητας συλλογή δεδομένων πρέπει να εξακολουθήσει να διενεργείται κατά τη διάρκεια της προτεινόμενης παράτασης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this action programme should also commence on 1 january 1999 and its duration should, in principle, correspond with the time span of the framework.

Greek

Αυτό το πρόγραμμα δράσης θα πρέπει, επίσης, να αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 1999 και η διάρκειά του να αντιστοιχεί, κατ' αρχήν, με τη χρονική διάρκεια που καλύπτει το πλαίσιο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the motion for a resolution and the opinions of the committees raise some important questions of principle in relation to structural policy, which go beyond the brief and the time-span of a single annual report.

Greek

h πρόταση ψηφίσματος και οι γνωμοδοτήσεις των επιτροπών, θίγουν, εν μέρει, πολύ βασικά θέματα όσον αφορά τη διαρθρωτική πολιτική, που ξεπερνούν τα όρια και τη χρονική έκταση μιας μόνον ετήσιας έκθεσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

whilst maintaining the relevant standards and compliance with the relevant environmental legislation, including environmental impact assessment and strategic environmental assessment guidelines, a time span of five years for planning, approval and construction should be targeted.

Greek

Παράλληλα με την τήρηση των σχετικών προτύπων και της συμμόρφωσης προς την αντίστοιχη περιβαλλοντική νομοθεσία, όπως και των κατευθύνσεων για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και για την στρατηγική περιβαλλοντική εκτίμηση, το χρονικό περιθώριο που πρέπει να τεθεί ως στόχος για το σχεδιασμό, την έγκριση και την κατασκευή πρέπει να είναι μια πενταετία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as rapporteur, mr piecyk clearly had a special responsibility- and i commend him for his work- over a time span that turns out to have been two months longer in total than the gestation period of an elephant.

Greek

Ο κ. piecyk, ως εισηγητής, σαφώς είχε μια συγκεκριμένη ευθύνη- και τον επαινώ για την εργασία του- για ένα χρονικό διάστημα το οποίο απεδείχθη ότι συνολικά ήταν δύο μήνες μεγαλύτερο από την περίοδο εγκυμοσύνης ενός ελέφαντα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in order to ensure that some funds are available at all times, and given the pro-cyclicality associated with ex post funding, a minimum target fund level is set, to be reached through ex ante contributions in a time span of 10 years.

Greek

Προκειμένου να διασφαλίζεται ότι ορισμένοι πόροι είναι διαθέσιμοι ανά πάσα στιγμή, και δεδομένης της φιλοκυκλικότητας την οποία συνεπάγεται η χρηματοδότηση εκ των υστέρων, καθορίζεται ένας ελάχιστος στόχος για το επίπεδο των πόρων, ο οποίος πρέπει να επιτευχθεί μέσω συνεισφορών εκ των προτέρων εντός χρονικού διαστήματος 10 ετών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a number of member states considers that this initial storage period of 30 days is too short from an operational point of view as it may often be necessary to check very quickly - within a time span of a few hours - the travel history of a person who is automatically selected for further review.

Greek

Αρκετά κράτη μέλη θεωρούν ότι η αρχική περίοδος διατήρησης 30 ημερών θεωρείται εν γένει υπερβολικά βραχεία από επιχειρησιακή άποψη, όπως μπορεί συχνά να είναι απαραίτητος ο πολύ ταχύς έλεγχος - μέσα σε χρονικό διάστημα μόλις ολίγων ωρών - η ιστορία του ταξιδιού ενός προσώπου που επιλέγεται αυτόματα για περαιτέρω έλεγχο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the industrial strategy of the public authorities, like that of the major companies and in dustrial complexes, must now be formulated with a complexity, a breadth of scope and a time-span which in europe are feasible only at community level.

Greek

Η χάραξη της βιομηχανικής στρατηγικής των δημοσίων αρχών, όπως και αυτής των μεγάλων εταιρειών και μεγάλων βιομηχανικών συγκροτημάτων, γίνεται τώρα σε τέτοιες συνθήκες πολυπλοκότητας, ευρύτητας διαστάσεων και διάρκειας, που στην Ευρώπη συναντώνται μόνο σε κοινοτικό πεδίο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the news agencies conjectured that -- given the time span of his service -- the prosecution might consider branko kostic a more relevant witness in milosevic's trial on the croatia and bosnia indictments than in the trial for events that occurred in kosovo in 1999.

Greek

Τα ειδησιογραφικά πρακτορεία εξέφρασαν την εικασία ότι -- δεδομένου του χρονικού διαστήματος της υπηρεσίας του -- η εισαγγελία μπορεί να θεωρήσει το Μπράνκο Κόστιτς ένα μάρτυρα πιο σχετικό με τη δίκη του Μιλόσεβιτς για τα κατηγορητήρια της Κροατίας και της Βοσνίας παρά με τη δίκη για τα γεγονότα που έλαβαν χώρα στο Κοσσυφοπέδιο το 1999.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr president, we are living at a time when it is becoming clearer that the stability pact functions as an obstacle to development and to economic and social cohesion: by considering monetary and nominal convergence as a priority, by making restrictive budgets mandatory, it prevents those countries with major difficulties from being able to engage in a policy of investment, particularly public investment, in a period such as the present one of slowdown in economic activity and the threat of international recession.

Greek

ΡΤ) Κύριε Πρόεδρε, ζούμε στιγμές στις οποίες καθίσταται όλο και πιο σαφές ότι το Σύμφωνο Σταθερότητας λειτουργεί ως εμπόδιο για την ανάπτυξη και την οικονομική και κοινωνική συνοχή: με το να θεωρούμε προτεραιότητα τη νομισματική και ονομαστική σύγκλιση, επιβάλλοντας περιοριστικούς προϋπολογισμούς, παρεμποδίζουμε τις χώρες με τις μεγαλύτερες δυσκολίες να επιδοθούν σε μία πολιτική επενδύσεων, κυρίως δημοσίων, σε μία φάση όπως η σημερινή όπου παρατηρείται επιβράδυνση της οικονομικής δραστηριότητας και απειλή διεθνούς ύφεσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,610,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK