Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"you can put it in your hand.
"Μπορείς να το βάλεις στο χέρι σου.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
recent estimates put it in the tens of thousands.
Πρόσφατες εκτιμήσεις τον θέτουν σε δεκάδες χιλιάδες
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i will put it in aristotelian terms.
Θα το θέσω με αριστοτελικούς όρους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
take the syringe and put it in the opening of the bottle.
Πάρτε τη σύριγγα και εφαρμόστε τη στην ειδική εσοχή της φιάλης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i need a paper bag to put it in.
Χρειάζομαι μια χάρτινη σακκούλα για να το βάλω μέσα.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
take the syringe and put it in the adaptor opening (figure 4).
Πάρτε τη σύριγγα και εφαρμόστε τη στην ειδική εσοχή του εξάρτημα προσαρμογής (εικόνα 4).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
but, dare i say it, we have put it in order.
(Χειροκροτήματα)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
that puts it in a nutshell.
Αυτό είναι ουσιαστικά το αποτέλεσμα σε μία πρόταση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
you can wrap a stick of dynamite around it and you can put it in your backpack or purse," he explained.
Μπορείς να το περιτυλίξεις με δυναμίτη και να το βάλεις στην τσέπη ή το πορτοφόλι σου" εξήγησε.
because if there is not, what objection can you have to putting this into the directive? if there is, that shows why we need to put it in.
Διότι, εάν δεν απειλούνται, ποια αντίρρηση μπορεί να έχετε για να ενσωματώσετε την τροπολογία στην οδηγία; Εάν όντως απειλούνται, αποδεικνύεται έτσι γιατί χρειάζεται να την συμπεριλάβουμε.
as the former french prime minister, raymond barre, put it, in the european union, the more we are, the greater the problems.
Όπως είπε ο πρώην Γάλλος Πρόεδρος, raymond barre, « Στην Ευρωπαϊκή Ένωση όσο πιο τρελλοί είμαστε τόσο λιγότερο γελάμε ».
mainstreaming concerns everyone, both men and women, as the rapporteur, angela kokkola, put it in forthright terms.
Το mainstreaming, όπως αναφέρει η εισηγήτρια κ.Αγγέλα Κοκκόλα στην εμπεριστατωμένη επεξεργασία του θέματος, αφορά τους πάντες, τόσο τις γυναίκες όσο και τους άνδρες.