From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
coasting vessels which want access to europe's inland waterways from belgian or dutch ports must first put in at the coastal ports in those two countries to complete the customs transit formalities.
Οι ενδομεταφορείς που επιθυμούν πρόσβαση στο ευρωπαϊκό δίκτυο πλωτών μεταφορών με αφετηρία τους βελγικούς ή ολλανδικούς λιμένες πρέπει πρώτα να σταθμεύσουν προσωρινά στα παράκτια λιμάνια των δύο αυτών χωρών για τις τελωνειακές διατυπώσεις της διαμετακόμισης.
it should also be pointed out that, on the basis of article 46 of the protocol, and this point is rather lacking, the agreements on the air transport, internal navigation and maritime coasting services are not applied.
Πρέπει επίσης να επισημανθεί ότι, με βάση το άρθρο 46 του πρωτόκολλου- και αυτό αποτελεί ένα σημείο που δεν έχει ακόμα ρυθμιστεί- δεν τίθενται σε εφαρμογή οι συμφωνίες σχετικά με τις υπηρεσίες εναερίων μεταφορών, εσωτερικής ναυσιπλοΐας και θαλάσσιου καμποτάζ.
the maximum sound pressure level is to be recorded, when the test vehicle is coasting, by remote-field microphones; the final result of a reference speed is obtained from a linear regression analysis.
Η μέγιστη στάθμη ηχητικής πίεσης καταγράφεται, ενόσω το όχημα κινείται με σβησμένο κινητήρα, με μικρόφωνα τοποθετημένα σε απόσταση το τελικό αποτέλεσμα για μια ταχύτητα αναφοράς λαμβάνεται με ανάλυση γραμμικής παλινδρόμησης.
3.5.1.3.1 the draft regulation identifies a vessel carrying out “small-scale coasting fishing” as one of an overall length of less than 12 metres.
3.5.1.3.1 Η πρόταση Κανονισμού θεωρεί ως σκάφη που διεξάγουν “παράκτια αλιεία μικρής κλίμακας” εκείνα που έχουν ολικό μήκος μικρότερο των 12 μέτρων.