From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
expropriation and collectivization were the most important instruments used to attain the objective of establishing a fully organized agro-industrial complex.
Απαλλοτριώσεις και κολλεκτιβοποιήσεις υπήρξαν τα σημαντικότερα μέσα για την επίτευξη του σταθερού στόχου - ενός άριστα οργανωμένου αγροβιομηχανικού συμπλέγματος.
the completion of collectivization in 1958 had shifted 678,000 peasants, about 20 percent of the active labor force, into industrial jobs.
Η ολοκλήρωση της κολλεκτιβοποίησης το 1958 είχε μετακινήσει 678.000 αγρότες, περίπου 20 % του ενεργού εργατικού δυναμικού, σε θέσεις εργασίας στη βιομηχανία.
during the worst days of the cultural revolution up to 6 000 monasteries were destroyed as the freedom of religion was for bidden, while forced collectivization led to widespread starvation and the killing of over one million tibetans.
Κατά τη διάρκεια των χειρότερων ημερών της Πολιτιστικής Επαναστάσεως καταστράφηκαν μέχρι 6 000 μοναστήρια εφόσον είχε απαγορευθεί η θρησκευτική ελευθερία, ενώ συγχρόνως μία αναγκαστική κολλεκτιβοποίηση είχε ως αποτέλεσμα μια γενική λιμοκτονία και τη δολοφονία περισσότερων του ενός εκατομμυρίου Θιβετιανών.
the aim is to give such producers the means to carry out a programme to convert the land in question by redirecting it towards their traditional pre-collectivization activities, namely extensive farming.
Στόχος είναι να δοθούν στους παραγωγούς αυτούς τα μέσα για την υλοποίηση ενός προγράμματος αναδιάρθρωσης αυτών των γαιών με τον επαναπροσανατολισμό τους στην παραδοσιακή γεωργική τους δραστηριότητα πριν από την κολλεκτιβοποίηση, δηλαδή στην εκτατική κτηνοτροφία.
the atmosphere and the mentality are undoubtedly still marked by the long years of totalitarianism, and we came away with the impression that privatization of the economy is being pursued today with the same ideological zeal in romania as was previously shown towards collectivization. zation.
Οι τροπολογίες των οποίων πρέπει να αλλάξουμε οπωσδήποτε τη διατύπωση, κρατώντας τη βασική ιδέα, είναι οι εξής: σχετικά με τις οδούς, οι 4, 5, 6, 8, 12, 14α, 17, και 53.
the effort to replace the development cooperation policies of the member states with a community policy has only succeeded in magnifying the ineffectiveness of the former, compounding the folly of third world ideology, and reinforcing the dogmas of collectivization and unfettered industrialization on which that ideology is based.
Στην αιτιολογική σκέψη Γ, για παράδειγμα, ζητά ένα αξιοπρεπές βιοτικό επίπεδο για την πλειοψηφία του ρωσικού λαού.
in some reforms there have been serious errors: a specific example is the agricultural reform, where in some cases collectivization was replaced by smallholdings, and where they have now realized that they must encourage concentration of plots in order to make agricultural holdings more profitable.
Μέχρι πρό τίνος χαρακτηριστικό των σχέσειυν μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης ήταν ότι χωρίζονταν σε διάφορες κατηγορίες: ορισμένες χώρες εθεωρούντο πιο κοντινές σε μας.
firstly, the socialist model of development, which has been adopted by the majority of acp countries, based on land collectivization and excessive industrialization. secondly, corruption of leaders and nomenklatura, which have taken over control of a large part of aid funding.
Διότι αυτή η χρηματοδοτική ενίσχυση κατέστη σε μεγάλο μέρος αναποτελεσματική για τρεις λόγους: το σοσιαλιστικό πρότυπο ανάπτυξης, που έχει υιοθετηθεί από τις περισσότερες χώρες ΑΚΕ, βασιζόμενο στην κολεκτιβοποίηση των εδαφών και σε μια υπερβολική εκβιομηχάνιση, την διαφθορά των κυβερνώντων και της κατά τόπους νομενκλατούρας, που σφετερίστηκαν ένα μεγάλο μέρος των ενισχύσεων, τα συμπλέγματα των Ευρωπαίων ηγετών, ανίκανων να διαπιστώσουν όλα αυτά, από φόβο μήπως κατηγορηθούν ως νεο-αποικιοκράτες.